English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Saat kaçta

Saat kaçta traduction Anglais

1,447 traduction parallèle
Oturum saat kaçta?
What, um, what time's the hearing?
Sherman saat kaçta çıkacak?
Sherman's coming on. - What channel Sherman come on?
Uçağın saat kaçta?
So what time's your flight?
Orada olacağım. Saat kaçta?
All right, at what time?
Saat kaçta?
What time?
- Saat kaçta?
- What time?
- Saat kaçta evde olacaksın? - Beni de bekleyin!
- What time are you gonna be home?
- Uçağın saat kaçta?
- What time is your flight?
Saat kaçta?
- Sure.
Uçuşunuz saat kaçta?
What time are you taking off?
Bahisçiyi nehirden saat kaçta çıkardılar?
What time did they pull this bookie out of the river?
Saat kaçta?
What time is it?
Sen saat kaçta doğdun?
- What time were you born?
Fakat sizlerin bol bol televizyon seyretmenizi, video oyunlarınızı ihmal etmemenizi istiyorum... ve yarın sabah saat kaçta görüşürüz, 10 : 00, 10 : 30?
But I want you to watch a lot of television, don't neglect your video games... and I'll see you in the morning, shall we say, 10 : 00, 10 : 30?
- Randevum saat kaçta?
My appointment?
- Saat kaçta gideceksin?
- What time are you leaving?
Söyler misiniz, Bayan Paton, çardakta saat kaçta ayrıldınız kocanızdan?
Tell us, Madame Paton, what hour was it that you parted from your husband in the summerhouse?
- Saat kaçta aradı?
- What time did she call?
- Saat kaçta?
- At what time?
Birincisi : "İşe saat kaçta gidiyorum?"
First, what time do I go to work?
Hayır, sadece bowling olayının saat kaçta olduğunu merak ettik.
No, we were just wondering what time? For bowling.
- Anjiyoplastin saat kaçta?
- What time is your angioplasty?
Randevun saat kaçta?
( Meghan ) What time is your appointment?
Saat kaçta başlıyor?
What time does that start?
Perşembe olduğunu biliyorum da, saat kaçta?
I know it's Thursday, but what time?
- Saat kaçta gel dedin ona?
- What time did you tell him to get here? - 7 : 00.
Buraya saat kaçta geleceksin?
What time will you get here?
Lorraine'le tekrar konuşmalıyız. İkisinin de tam olarak saat kaçta eve döndüğünü öğrenmeliyiz.
We need to talk to Lorraine, find out what time they came back.
- Tamam Saat kaçta?
- Okay, what time was that?
Saat kaçta yediğimizi biliyor.
She knows when we eat.
Janice, saat kaçta yemek yediğimizi biliyorsun.
Janice, if you're gonna be late, call.
Pekala, gösteri saat 5'te başlıyor, yani herkes kostümleriyle saat kaçta burada olacak?
Okay. now the play starts at 5 : 00. which means everybody should be in their costumes. ready to go at what time?
Saat kaçta oldu?
About what time was this?
- Saat kaçta kalkıyorsun?
- What time is the vault set for?
Okula gitmek için saat kaçta kalkıyorlar?
What time do they get up for school?
Evet. Dün gece senin odandan saat kaçta ayrıldım?
What time did I leave your room last night?
Bu küçük elmas saat kaçta kalktı?
What time does this little diamond wake up?
Saat kaçta?
Er, what time?
- Onu saat kaçta alacaksın?
- What time you getting him?
Saat kaçta?
- What time?
- Saat kaçta?
- Well, what time?
- Saat kaçta?
What time?
Saat kaçta çıktılar?
What time did they hook up?
Peki saat kaçta oradan ayrıldınız?
And what time did you leave?
Çeviren ve Düzenleyen : HEPIPEK - Suç mahalline saat kaçta vardınız?
About what time did you arrive at the scene?
Yarın saat kaçta?
What time tomorrow night?
- Sonra gelin. Çıkın. - Saat kaçta, Ricky?
When can we come back and get some?
- Cüceler saat kaçta yatar? - Yeter artık Jay.
- I wonder what time Dwarfs go to bed.
- Saat kaçta?
- And what time was that?
Saat kaçta?
What time is it on?
Dün sabah saat kaçta evden ayrıldınız?
Debbie never bothered anyone in her life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]