English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sadece beni yalnız bırak

Sadece beni yalnız bırak traduction Anglais

111 traduction parallèle
Sadece beni yalnız bırak ve karışma.
Just leave me alone and don't butt in.
Sadece beni yalnız bırak.
Just let me alone.
Hepsi bu, sadece beni yalnız bırakın.
That's all, just leave me alone.
- Sadece beni yalnız bırak, tamam mı?
Just leave me alone, will you?
Sadece beni yalnız bırak!
Just leave me alone!
Sadece beni yalnız bırak!
- I don't want it. Just leave me alone.
Sadece beni yalnız bırakın.
Just leave me alone.
Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
— Sadece beni yalnız bırak!
- Just leave me alone!
Hayır, sadece beni yalnız bırak.
Anything, just leave me alone.
Sadece beni yalnız bırak.
you know i worry.
Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me the fuck alone.
Sadece beni yalnız bırakın, tamam mı?
Just leave me alone, OK?
Sadece beni yalnız bırak!
- Just leave me alone!
Sadece beni yalnız bırak.
Fine. Just leave me alone.
Sadece beni yalnız bırak M.J. Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me alone, MJ. Just leave me alone.
Ama... Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me alone.
- Sadece beni yalnız bırak.
- Just leave it alone.
Evet, telefonu sadece beni yalnız bırak demek için açtım.
Yeah, I just picked up the phone to tell you to leave me alone.
Sadece beni yalnız bırakın, eve dönün ve bir içki için.
Just leave me alone and go back to the house and have a drink.
Sadece beni yalnız bırak.
Who's closer to Carly than Anna? CARLY : Just leave me alone.
- Sadece beni yalnız bırak Javi.
- Just leave me alone, Javi.
Sadece beni yalnız bırak.
¶ What's the occasion celebrating humankind ¶
Sadece beni yalnız bırakın. Çünkü buraya rahatlamak için geldim.
'Cause, like, I'm here to relax and have a good time.
- Sadece beni yalnız bırak.
- Just leave me alone.
Sadece, sadece beni yalnız bırak lütfen.
just, just leave me alone, please.
Bakın, sadece beni yalnız bırakın!
Look, just leave me alone!
Yani... sadece beni yalnız bırak.
So just... just leave me alone.
- Sadece beni yalnız bırak!
- Just leave me alone!
Sadece beni yalnız bırak.
Just leave me be.
Sadece beni yalnız bırak.
Just let me alone...
Sadece git ve beni yalnız bırak, ben giderken.
Just drive away and leave me. As I leave you.
Sadece, beni yalnız bırak, lütfen.
Just leave me alone, please.
Beni sadece yalnız bırak, lütfen.
Just leave me alone, please.
Beni yalnız bırak sadece!
Leave me alone!
Sadece beni biraz yalnız bırak.
If only you'd leave me alone.
İstediğini alabilirsin, ama sadece, lütfen, beni yalnız bırak.
And you can drop me off, but just, please, leave me alone.
- Beni yalnız bırak sadece.
- Just leave me alone.
Sadece cehennem olup beni yalnız bırakın!
Just leave me the hell alone!
Sadece bu gece beni arkadaşlarımla yalnız bırakın. Tamam mı?
Just leave me and my friends alone tonight.
Sadece beni biraz yalnız bırak.
Just leave me alone for a while.
benimle evlilik yıldönümünde bile tartışıyorsun bana değiştiği mi söylüyorsun tartışmayı çok sevdiğimi mi sanıyorsun evliliğimizin birinci yıldönümündeyiz, ama sen benim evlendiğim adam değilsin yanlış adamla evlenmişin beni yalnız bırak sadece
You're fighting with me on our first wedding anniversary... and you say I've changed? - Do you think I like fighting... with you on our first anniversary? But you're not the man I got married to!
Sadece beni yalnız bırakın lütfen.
You will Just leave me.
Yani, beni sadece yalnız bırak.
So just let me be.
* Beni ya sev ya da terket * * bırak yalnız kalayım * * sadece bana ihtiyacın var * * ve seni çok seviyorum * * yalnız olamyı tercih ederim * * başkasıyla mutlu olmaktansa *
* Love me or leave me * * Let me be lonely * * You only need me *
Ailemle, kardeşlerimle, sanki, "Hepiniz, beni sadece yalnız bırakın." gibiydi.
With my family, my brothers, it was like, "Everybody just leave me be."
Beni sadece yalnız bırakır mısın?
Will you just leave me alone?
Beni sadece yalnız bırak.
Just leave me alone.
Beni sadece bir kaç saat yalnız bırak...
Just leave me alone for a couple hours
- Sadece yalnız bırak beni, lütfen.
Just leave me alone, please!
Beni yalnız bırak sadece, tamam mı?
Just leave me alone, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]