English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sizi anlıyorum

Sizi anlıyorum traduction Anglais

671 traduction parallèle
- Sizi anlıyorum.
- I see what you mean.
Sizi anlıyorum, çocuklarım.
I understand you, my children.
Sizi anlıyorum Peder.
I understand you, Father.
Sanırım sizi anlıyorum, deneyimli adamlar için bile zor olan bir iş yapıyoruz.
I guess you understand we're taking on a job that would be tough for trained men.
Evet, sizi anlıyorum.
I see what you mean.
Noel arifesinde sizi bu kadar tuttuğum için çok üzgünüm. Sizi anlıyorum.
I'm sorry to keep you so long on Christmas Eve.
Sizi anlıyorum.
I believe you.
Sizi anlıyorum.
I understand.
Ama sizi anlıyorum.
I know how you feel, though.
Evet, sizi anlıyorum.
Yes, I know how it is.
Sizi anlıyorum.
Yes, I know what you mean.
Evet efendim, sizi anlıyorum.
Yes, sir, I know what you mean, sir.
- Sizi anlıyorum.
- I see your point.
Hayır, sizi anlıyorum.
No, I wouldn't.
Sizi anlıyorum.
I know that feeling.
Ben sizi anlıyorum.
I understand you.
Sizi anlıyorum Bayan Kovac. Gazetedeki resimleri kesen şu fiyakalıyı görüyor musunuz?
With all due respect, Mrs. Kovac... you see that fancy-Dan over there clipping pictures out of the paper?
İnanın bana, sizi anlıyorum.
Believe me, I understand.
- Sanırım sizi anlıyorum.
- I think I understand.
Sizi anlıyorum.
Women always work more.
Sizi anlıyorum.
- I understand.
Sizi anlıyorum, Bayan Garth.
I understand you, Mrs. Garth.
sizi anlıyorum, bay.
Of course you do, mr.
Sizi anlıyorum ekselansları.
I understand, Your Highness.
Sizi anlıyorum.
I think I understand.
Dinleyin, sizi anlıyorum ama...
Now, look! Look, I know how you men feel but there's not going to be any lynching.
Sizi anlıyorum, Komutan.
I understand.
Sizi anlıyorum. Küçük, sevimli bir restoran, güzel ev yemekleri küçük bir iş. Siz bunu büyütecek bir adam değilsiniz, sevgili Ripeux.
But I understand : a nice little restaurant, honest food a little business.
Sizi anlıyorum. Altüst oldunuz.
And undo that belt.
Sizi anlıyorum hanımefendi fakat benim işimde çok riskli birçoğunu taşıyabilsem bile.
I understand, dear Madame, but my business is risky and I take many risks :
Ama sizi anlıyorum.
But I do understand.
Sizi anlıyorum ve durumunuzu da anlıyorum.
I do understand and I sympathise with you.
Sizi anlıyorum ama bu günlerde bakire düşürmek pek kolay olmuyor.
I understand, but virgins are hard to come by these days.
- Sizi anlıyorum.
- I know what you mean.
- Sizi anlıyorum, çok gençsiniz ve...
I understand, but you're still young...
Sizi tüm kalbimle anlıyorum.
I sympathize with you.
Hareketlerinizden sizi soyduğumu düşündüğünüzü anlıyorum.
You'd think from the way you're acting I was trying to rustle your cattle.
Sanırım şimdi sizi daha iyi anlıyorum, Dr. Svoboda.
I think I understand you much better now, Dr. Svoboda.
Sizi çok iyi anlıyorum.
I understand perfectly.
Ne demek istediğinizi tam olarak anlıyorum ve sizi temin ederim Helen'e özellikle dikkat edeceğim.
I understand exactly what you mean, and I assure you that I shall be especially careful about Helen.
Sizinle tanışmamıştım, ama şimdi sizi görünce anlıyorum ki... özünüzü tam anlamıyla yakalamışım.
I've never met you, but now that I see you... I realize how perfectly I've captured you.
Sizi çok iyi anlıyorum, Doktor Bey.
Oh, I quite understand, Doctor.
- Evet, sizi şimdi anlıyorum.
Yeah, I can hear you now.
Sanırım bir kartal olduğunuzda, sizi daha iyi anlıyorum.
I think I understood you better as the screaming eagle.
Sizi anlıyorum.
I don't blame you.
- Evet, sizi anlıyorum.
I quite understand.
- Sizi tamamen anlıyorum.
- I understand completely.
Dostlar, sizi de anlıyorum, ama öğrenme ve kültür bir tarz meselesi değil ;
Lads, I understand you. But study and culture are not a matter of style... but of measure, of education, of self-discipline.
Sizi çok iyi anlıyorum.
You have my deepest sympathy.
- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade.
- I know what you mean, Mr. Slade.
Senyor, sizi çok iyi anlıyorum.
Señor, I understand you perfectly well.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]