Sola dön traduction Anglais
1,403 traduction parallèle
Şimdi sola dön.
Now, turn left.
"Sola dön."
Computer : "Turn left."
East Broadway'den sola dön. Onlar dönmeden 300 metre önce.
Turn left on East Broadway... half a mile before they turn.
Sola dön, arkada. - Teşekkür ederim. - Anahtarı kaybetme.
To your left, on the back.
Sola dön.
Take a left.
Sola dön.
Go left.
Sola dön! Dümdüz git!
Turn, straight.
Dearbom'dan sola dön, soldan üçüncü ev bizimki.
Okay, so you take a left on Dearborn and then we're the third house on the left.
Chris holden dümdüz gidiyorsun, sola dön, düz devam et.
You're walking down a hallway. You take a left. You keep walking.
Sağa dön, sola dön!
- Take a right. Then a left.
- Buradan sola dön.
- Turn here, on the left.
İçeri girer girmez sola dön, aşkım.
Turn left when you get in there, love.
- Sola dön. 20 feet kadar ilerle.
- Make a left. Go about 20 feet.
Ana caddede sola dön, üç blok sonra sağda.
You just take a left on Main, you go down about three blocks on the right.
Sola dön!
Left turn.
Sola dön.
Take a left!
Bak işte burası Totem Pole Ranch, sola dön burdan.
Look, there it is. Totem Pole Ranch, turn left.
Zivia, kanallara vardığında sola dön.
Zivia, when you get down to the sewers, go left.
Sola dön.
Vai left.
Buradan bir sola dön!
Take a left from here!
Yavaş git, sola dön, yavaş...
- Go slow, turn right, slow...
Üniforma 64, sola dön.
Uniform 64, left turn.
Sola dön.
Left turn.
Gördüm. 90 derece sola dön.
Got them. Give me 90 degrees left.
Sola dön. Sola.
Left, left!
Dümdüz git ve sola dön.
Go straight and turn left.
Sola dön, bugün burada duracağız.
Turn to the left, today we'll stop here.
- Işıklardan sola dön.
- Turn left at the light.
Tamam, buradan sola dön.
Okay, turn left up here.
Sola dön.
Left face.
Evet Maple Sokağına git, sonra sola dön, sonra da...
Yes, you go to Maple Street, and then take a left, and then you go...
Peki, sola dön.
WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM?
En sonda sola dön.
Make a left at the bottom.
Bir dahaki sefere, Speer'in oradan 25'ten çık ve sola dön.
Next time, get off 25 at Speer and take a left.
Buradan sola dön.
You want to take a left up here.
Oh, sola dönme.
Oh, don't turn left.
Sola dön.
Hey, turn left.
Merdivenlerden bodruma in, oradan sola dön!
Take the stairs down to the sub-basement and go left!
Sola dön!
Left face!
Bilmiyorum... buradan, sola dön.
I don't know... That way, that way.
Sola dön.
Turn left
İkinci yoldan sola dön.
Take the next turnoff to the left.
Adliyenin yanından git ve sola dön, sonra sağdan git... köşede eczane var.
Go past the courthouse, take a left, then take a right, on the next corner is the pharmacy.
Sola dön...
Left... right...
Sola, dön!
Left!
Buradan sola dön.
Turn left here.
Dön ve yüzünü sola çevir.
Turn and face left.
İki sokak sonra sola, Union İstasyonuna dön, park et.
In two blocks, make a left into Union Station. Park.
Sen sola dön, ben de sağa!
You take left, I'll take right.
Sola dön!
Turn left!
Sola dön!
Oh, bear left.
don corleone 18
dönüyor 123
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44
dönüyor 123
dondurma 106
dönmüşsün 59
döneceğim 198
döndüğünde 18
döndüğümde 48
dönecek 30
dönüyoruz 28
donanma 44