English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yapma bunu

Yapma bunu traduction Anglais

8,954 traduction parallèle
- Yapma bunu. - İndir onu Tony.
- Don't do it.
Yapma bunu.
Don't do it.
Yapma bunu!
Do not do that!
Yapma bunu, David.
Don't do this, David.
Olivia yapma bunu.
Olivia, don't you dare.
Yapma bunu.
Don't do this.
Hayır, yapma bunu, tamam mı? Sıyrılmasına müsaade etme.
No, don't do that, all right?
Yapma bunu Jay.
Don't do this, Jay.
Yapma Eran, yapma bunu!
Don't do it, Eran, don't do it!
- Bu dondurma ve ben de bunu kanıtlayacağım. Çavuş, yapma.
- This is ice cream, and I'm gonna prove it.
Bunu yapma!
Don't do this!
Hayır, lütfen bana bunu yapma.
No. Please don't do this to me.
Grace lütfen bunu yapma.
Grace, please don't do this.
Bir daha sakın bunu yapma.
Honestly- - don't do that.
Bunu yapma Greer.
Don't do it, greer.
Bunu bana yapma.
Don't do this to me.
Bunu yapma.
Don't do this.
Lütfen bana bunu yapma.
Please don't make me do this. Molly!
Jess, bunu kendinle ilgili yapma, tamam mı?
Jess, don't make this about yourself, all right?
Bunu yapma. Evet, yapıyorum.
Yeah, I'm doing that.
- Bunu yapma olasılığım çok yüksek.
Yeah, I'm pretty much guaranteed to do that.
Lütfen Rowena bunu yapma.
Please, Rowena, don't do this.
Neden bunu yapma ihtiyacı hissediyor?
But why does she need to do that?
Hayır, hayır, bunu yapma.
No, no, don't do that.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do this.
- Bunu yapma.
Don't do that...
- Bunu yapma.
Don't do that.
Yapma, hepimiz bunu düşünüyorduk.
Oh, come on, we were all thinking it...
Bana ona bunu yapma emrini verenin sen olmadıgını mı soyluyorsun?
Oh, you're telling me you didn't order her to do it.
Bunu bir daha yapma.
Don't do that again.
Hayır, bunu yapma.
Don't humor me.
Bana bunu yapma.
Don't do that.
Prospero, bunu yapma lütfen.
Prospero, don't do this, please.
Yapma bunu, dostum.
Don't do this, man.
Dünyamıza bunu yapma.
Don't do this to our world.
Bunu bir daha yapma.
You can never do that again.
Bunu... bir daha asla yapma.
You can never do that again.
Bak, bana bunu yapma Janet.
Look, don't do this to me, Janet.
Bunu yapma
Don't do this.
- Bunu Jay için yapma anne.
Don't do this for him, mom.
Bir daha asla bunu yapma.
Never do that again.
Lütfen bunu yapma.
Please don't do it.
Daniel, dur... Bunu yapma.
Daniel, don't - - don't do this.
Sakın bunu yapma.
Don't do it!
Hayır, bunu yapma.
No, don't do that.
Sakın şu an bana bunu yapma.
Yeah. Don't pull this shit on me now.
Baba lütfen bunu yapma.
Dad... Please don't do this.
Bunu yapma.
Don't do that.
Hayır, bunu yapma.
No, no, no, don't do that.
Bunu yapma Liam!
Don't do this, Liam!
Bunu yapma nedenimin bu olmadığını biliyorsun.
You know that's not why I'm doing this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]