English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yemek yiyeceğiz

Yemek yiyeceğiz traduction Anglais

690 traduction parallèle
Ne zaman yemek yiyeceğiz acaba?
I wonder when we eat.
Tomasso, biraz sonra yemek yiyeceğiz.
Tomasso, we're going to eat soon.
- Yayımcımla yemek yiyeceğiz.
- I'm having dinner with my publisher.
Çocuklarımızla yemek yiyeceğiz.
We're having dinner with our children.
- Bayan Lee ile yemek yiyeceğiz.
- Miss Lee and I are having dinner.
Yemek yiyeceğiz
We'll eat!
En azından yemek yiyeceğiz.
We can eat, anyway.
Bu akşam Café de L'Opéra'da yemek yiyeceğiz.
We're having supper tonight at the Cafà © de l'Opà © ra.
Bu gece beleş yemek yiyeceğiz.
We get a free feed tonight.
- Yönetmeniyle yemek yiyeceğiz.
- For lunch with his director.
Önce gidip yemek yiyeceğiz.
Well, first we got to have lunchie-wunchie.
Babam ve ben, Holme'lerle yemek yiyeceğiz, hepsi bu.
My father and I are dining with Mr. And Mrs. Holme, that's all.
- Bir film yetenek avcısıyla yemek yiyeceğiz.
- We're having lunch with a talent scout.
Bu gece yemek yiyeceğiz tabi ama birlikte değil.
We'll have dinner tonight, but not together.
Yemek yiyeceğiz.
How we will eat.
Kaptanın masasında yemek yiyeceğiz.
We're dining at the captain's table.
artık o burada iken insan gibi yemek yiyeceğiz.
We'll have human-cooking now that she's here.
Demek, mükemmel bir yemek yiyeceğiz!
Excellent meal!
Günde iki öğün yemek yiyeceğiz ve iki yılda bir yeni kıyafetler alınacak.
We'll have two good meals a day and new clothes twice a year
Benim süitte saat sekizde içki, sekiz buçukta da yemek yiyeceğiz.
We'll have cocktails at 8 : 00 and dinner at 8 : 30, all in my suite.
Yemek yiyeceğiz, sadece biz ikimiz.
We'll have lunch, just us men.
- Kaptan, ne zaman yemek yiyeceğiz?
Hey skipper, when do we eat? Now.
Senatör Fuller ile yemek yiyeceğiz.
Lunch with Senator Fuller.
Az sonra yemek yiyeceğiz.
We will have supper in a moment.
Önce Ernie'de yemek yiyeceğiz.
We're dining at Ernie's first.
Saat yedide de yemek yiyeceğiz.
Dinner at 21, 7 : 00.
Mekan sahibiyle yemek yiyeceğiz ve o benim...
We're going to have dinner with the owner, and he wants me there...
Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz!
We'll eat out till the end of the month!
Hadi kalk dede, yemek yiyeceğiz.
Get up, Grandpa, it's supper!
Yemek yiyeceğiz.
We're gonna eat now.
Biz yemek yiyeceğiz, orada görüşürüz.
I'm going to eat.
Ne zaman yemek yiyeceğiz?
We eat soon?
Burada çalışan bayan bir arkadaşımla yemek yiyeceğiz.
I'm having lunch with a friend, a girl who works here.
Bu gece sen ve ben Lepidus'la yemek yiyeceğiz.
You and I will dine with Lepidus tonight.
- Yemek yiyeceğiz, ama baş başa değil.
- We're having dinner, but not alone.
- Gelecek hafta birlikte yemek yiyeceğiz.
- I'm having lunch with him next week. - In the jungle?
Ne zaman yemek yiyeceğiz?
When are we gonna eat?
Ne zaman yemek yiyeceğiz?
When will we eat?
Kulübümde yemek yiyeceğiz. Oraya yürüyebiliriz.
We'll lunch at my club - we can walk there.
Göl kenarında yemek yiyeceğiz.
We'll have dinner by the lake.
Yemek yiyeceğiz, sonra sinemaya gideceğiz.
We'll eat, then go to the pictures
Uyanacağız, yemek yiyeceğiz.
We'll wake up. We'll eat
Onlarla yemek yiyeceğiz, öyle değil mi?
We're dining with them tonight.
Benim evime gidiyoruz. Beraber güzel bir yemek yiyeceğiz.
We're going by my house and we're going to have a big meal.
John'la tanışabilecek ve beraber yemek yiyeceğiz.
He'll meet John and we can all talk over dinner.
Ne zaman yemek yiyeceğiz?
When the hell we gonna get some dinner?
Biz otele gidip yemek yiyeceğiz.
We'll go to the hotel and have dinner.
Zaten yemek yiyeceğiz.
- Well, we've got to eat anyway. And stop calling me Josephine.
Bu yüzden 2 kişilik yemek yapıp erkek erkeğe yiyeceğiz.
So we'll cook and have a man-to-man dinner
Ne zaman yemek yiyeceğiz?
When do we eat?
Yemek mi yiyeceğiz?
Are we going to eat?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]