English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ A ] / Arabam yok

Arabam yok traduction Espagnol

431 traduction parallèle
- Ama arabam yok.
- Pero no tengo coche.
Asistanımla buluşmalıyım ve arabam yok.
Tengo que encontrarme con mi ayudante, y estoy sin un coche.
- Arabam yok ama.
- Pero no tengo coche.
- Bugün olandan sonra değil, arabam yok.
No después de lo que pasó hoy. Cállate.
Arabam yok. Beni bırakabileceğinizi söylediler.
Yo no tengo coche, y me dijeron que podrían llevarme...
- Benim arabam yok, emmi. Arabamı ve atımı sattılar.
- Han vendido mi carro.
- Arabam yok.
- Mi coche no está.
- Arabam yok.
- No tengo coche.
Benim arabam yok.
Yo no tengo carro.
On yıldır gece çıkıyorum ve hâlâ kendi arabam yok.
Diez en el turno de noche.
Tamirhanem yok, arabam yok, hiçbir şeyim yok.
No tengo taller, ni coche, ni nada.
Henüz arabam yok. Gelip beni alır mısın?
Aún no tengo buga. ¿ Vienes a recogerme?
Benim arabam yok.
No tengo coche.
Bana ne, arabam yok zaten.
No me interesa, No tengo un auto.
Amerika'da bir arabam yok, sadece buradaki Mercedes var.
No tengo ninguno, sólo el Mercedes de aquí.
- Jake, arabam yok.
- Jake, no tengo un auto.
Hayır, arabam yok.
- Eh... no tuve problemas con el auto.
Arabam yok.
No tengo coche. No tiene coche.
Arabam yok.
No tengo un automóvil de mierda.
Arabam yok.
No tengo auto.
- Arabam yok ki.
- No tengo coche.
hiç arkadaşım yok... param yok... arabam yok... ehliyetim yok.
no tengo amigos... sin dinero... sin auto... sin licencia.
- Arabanızın markası nedir, Mösyö Ridgeway? - Arabam yok.
¿ Qué coche conduce, Sr. Ridgeway?
Arabam yok, evde kimse yok ve Adam'ı çok görmek istiyorum. Ne zaman açıyorlar?
no tengo carro, no hay nadie en casa, y me muero por ver a Adam a que horas abren?
- Arabam yok.
Encuentra uno.
Bizim de arabamız yok. Haydi durma!
Tampoco tenemos coche. ¡ Vamos!
Arabam bile yok.
Ni siquiera tengo el coche.
Arabam yok.
No tengo coche.
Arabamı burada bırakmıştım. Yok.
Que aquí fue donde dejé el coche y no está.
Ama bizim atımız, onu ezip geçecek arabamız yok muydu?
- Ha perdido mucha sangre. - Está loco. Pero ¿ no teníamos caballos ni carros para derrotarlo?
Güzelim arabamı yok etmeniz yetmez. Şimdi sizi -
No sólo se cargan mi precioso coche, encima me amenazan.
Zamanımız yok. Dışarıda arabamız bekliyor.
No tenemos tiempo, un coche nos espera.
Arabamı sürmekten daha çok sevdiğim bir şey yok.
¿ Por mí? Yo en mi coche soy felíz.
Arabam onlarda, ama Nicole yok.
Tienen mi auto pero no a Nicole.
- Öyle arabamız yok.
- No tenemos.
- İhtiyacım yok. Arabam var.
- No, tengo mi carromato.
Zaten iki randevum var ve arabam yok.
No, imposible, aún tengo dos citas más.
Arabamız yok ama Paris'te şoförlüsü var.
Sabes que mi coche se despeñó. Aunque en París, tengo uno genial.
Hayır, hayır, gerek yok. Arabam dışarıda.
No, no, no te preocupes, tengo mi auto afuera
- Önemli değil, bizim de arabamız yok.
- No importa. Tampoco nosotros tenemos auto. - No entiendo.
Tom, bu bizim değil. Bizim arabamız yok. Biz yürüyerek geldik.
Tom, no es nuestro, vinimos a pié.
Diğer şarkıcılar Ferrari'lerle, Rolls Royce'larla gezerken benim arabam bile yok.
Otros cantantes conducen Ferraris, Rolls yo ni siquiera tengo coche.
- Arabamız yok.
- Nadie va para allá.
Benim arabamın ruhsatı bile yok.
Mi coche no esta registrado
Charles'im bana arabaların nasıl çalıştığından biraz bahsetti benim arabam hakkında bir şey demene ihtiyacım yok.
Mi Charles me habló de los autos y de cómo funcionan y no necesito que me diga nada sobre mi auto.
Artık bir arabam bile yok.
Ya no tengo ni un maldito auto.
Arabam da yok, param da, ve şimdi, şakağımda, bu sersem herifin Uzi'si var. Teşekkürler Jack!
No tengo carro, ni tengo dinero y ahora sólo tengo la Uzi de un maricón apuntándome a la cabeza.
Neden arabamız yok?
¿ Por qué no tenemos auto?
Hem sana verecek arabam da yok
Además, no tengo un coche para hacer el intercambio.
Balkabağım, yeni arabam artık yok.
Bueno, calabaza, no tengo mas el nuevo Mercedes.
Arabamız yok.
No tenemos coche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]