Bir sorum var traduction Espagnol
2,713 traduction parallèle
Lauren, bir sorum var.
Lauren, una pregunta.
Senatör C. Zaxxar Travers'e bir sorum var.
Tengo una pregunta para el Senador Zaxxar Travers.
Bir sorum var.
Tengo una pregunta.
- Sana daha iyi bir sorum var.
- Tengo una pregunta mejor para ti.
Ama bir sorum var.
Pero tengo una pregunta.
Size bir sorum var.
Tenía una pregunta.
Sana bir sorum var.
Pregunta, para ti.
Tüm düşündüğüm, Henry ve Jack'i buraya getireceğim, ama bir sorum var.
Todo lo que tenía pensado era traer a Henry y Jack aquí a esta reunión, pero tengo una pregunta.
Tüm düsündügüm, Henry ve Jack'i buraya getirecegim, ama bir sorum var.
Todo lo que tenía pensado era traer a Henry y Jack aquí a esta reunión, pero tengo una pregunta.
- Benim bir sorum var?
Yo tengo una pregunta.
Benim de bir sorum var.
Tengo una para ti.
Bir sorum var Jack... Neden bıraktın?
Pregunta, Jack. ¿ Por qué la dejaste?
Dinle, bir sorum var.
Escucha, tengo una pregunta.
Sadece bir sorum var.
Solo una pregunta.
- Bir sorum var.
Tengo una pregunta.
Polis arkadaşlarına bir sorum var.
Tengo una pregunta para tus amigos.
Sadece tek bir sorum var.
Solo tengo una pregunta.
Bir sorum var. Burada ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo tú aquí?
Bir sorum var.
Solo una...
Bir sorum var. Neden içkileri yarı çıplak adam servis ediyor?
Pero me pregunto lo que este hombre medio desnudo que sirve bebidas?
Tek bir sorum var.
Solo tengo una pregunta.
Sana tek bir sorum var Crimson Dynamo.
Solo tengo una pregunta para ti, Dynamo Carmesí.
Size sormak istediğim bir sorum var.
Tengo una pregunta que me gustaría hacerle.
Sana bir sorum var.
- Déjame preguntarte algo.
Senin için bir sorum var.
Tengo una pregunta para ti.
Olay şu ki sana bir sorum var.
Pero esta es la cuestión. Tengo una pregunta.
- Bir sorum var. - Benim milyon tane var.
- Tengo una pregunta.
Başka bir sorum var. Burada bir kadın vardı.
Había una mujer aquí.
Güzel. - Tek bir sorum var ama.
- Solo una pregunta.
Tamam, bir sorum var : Hangi tekne?
Vale, una pregunta : ¿ qué motora?
Benimde bir sorum var.
Sabe, yo también tengo una pregunta.
Hızlı bir sorum var.
Una pregunta rápida.
Rob şenlik için bir sorum var.
Oh, Rob, pregunta rápida mientras planeo las festividades.
Bir sorum var ama. Acaba ne bileyim, yarın yapsak olmaz mı?
Pregunta : ¿ podríamos hacerlo, quizás, no sé, mañana?
Bir sorum var.
Hay una cuestión.
- Sana gerçek bir sorum var.
Pero tengo una verdadera pregunta.
Bir sorum var?
Tengo una pregunta.
Eğer sorunuz yoksa dediniz, ama benim bir sorum var.
Usted dijo, si no hay más preguntas. Tengo una.
- Sana bir sorum var.
Una pregunta.
Aa, bir sorum var.
Tengo una pregunta.
- Bir sorum daha var.
Una pregunta más.
Sadece bir tek sorum var.
Sólo tengo una pregunta
Sadece bir sorum daha var.
Sólo una pregunta más.
Bir sorum daha var.
Sólo una pregunta más.
- Evet, bir sorum daha var.
Sí, sólo una más.
Ibrahim Ayim ile ilgili bir kaç sorum var.
Solo tengo un par de preguntas sobre Ibrahim Ayim.
O zaman yeni bir kaç sorum var.
Tengo unas nuevas preguntas.
Dün gece eşinizle birlikte yaptığınız yönettiğiniz deney ilgili bir kaç sorum var.
Bueno, tengo algunas preguntas sobre este experimento que usted y su esposa van a llevar a cabo más tarde esta noche en la plaza del pueblo.
Benim bir sorum var.
Yo tengo una pregunta.
Pekâlâ, bir sorum daha var.
Tengo otra pregunta.
Tüm bunların arasında bir basit bir sorum var.
Probablemente extraterrestre.
bir sorum daha var 29
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
varvara vasilyevna 23
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir saat sonra 47
bir şey söylemeyecek misin 21