Bizimle gel traduction Espagnol
1,355 traduction parallèle
Bizimle gel. - Gelemem.
- Vente conmigo.
Kapıyı kilitle ve bizimle gel.
Cierre con llave y síganos.
Sonra bizimle gel. Tripp'in beni götürdüğü bir yer var.
Ven con nosotros para el tope del... cerro después de la conferencia.
BiZiMLE GEL.
Ven con nosotros.
Bizimle gel, baba.
Ven con nosotras, papá.
Bir kez olsun kitaplarını bırak ve bizimle gel.
Deja tus libros por una vez y ven con nosotras.
- Sorun çıkartmadan, bizimle gel.
- Déjese de historias.
Bizimle gel.
Ven con nosotros.
Céline, ayakkabılarını giy. Bizimle gel!
Es una idea muy en boga.
Bizimle gel " le başlayabiliriz.
Iremos todos a cenar. Ven con nosotros.
- Bizimle gel.
- Ven con nosotros.
Evet, bizimle gel Ray.
Sí, acompáñanos, Ray.
- Şimdilik bizimle gel.
- Vive con nosotros por ahora.
Bizimle gel, Xena.
Ven con nosotros, Xena.
Bizimle gel.
Deja que te ayudemos.
Rapor için bizimle gel.
Venga a ayudarnos con el informe.
Bizimle gel.
¡ Vienes con nosotros!
Eğer İran'a gidiyorsan bizimle gel.
Puedes v enir con nosotras si quieres.
Bizimle gel.
Ven con nosotras.
- Paris, bizimle gel.
¿ Te vienes, por favor?
Daniel. Bizimle gel.
Daniel, venga con nosotros.
Ee, bizimle gel, bir içki içerlim.
Bien, ven a tomar una copa con nosotros.
Bizimle gel.
Vente con nosotros.
Balı bırak ve bizimle gel.
Deja la miel y ven con nosotros.
Sen de bizimle gel.
Ven con nosotros.
Haydi bu gece bizimle gel.
No eres una monja. ¡ Ven!
Gitmeden önce bizimle gel.
Volvamos a ser como antes.
Bizimle gel, sorun yapmayın.
Ven con nosotros, No hagas problemas.
Sen de bizimle gel.
Tú ven con nosotros.
Gel, bizimle bir içki iç.
¡ Ven! , unatenos para tomar algo.
Sonra bizimle bowling oynamaya gel, tamam mı?
Ven a jugar bolos con nosotros después.
Bizimle gel.
Vamos.
- Gel de bizimle bir bira iç Leo.
- Ven a tomar una cerveza.
Penny, bizimle Portland'a gel.
Penny, ven a Portland con nosotros.
Sen de bizimle birlikte Fawns'a gel.
Vieni con noi a Fawns tu e il colonnello
- Gel bizimle otur.
Ven pa'acá. Siéntate.
Tamam, hadi bizimle gel biz birkaç arkadaş film izlemeye gidiyoruz.
Vamos a ver una película con unos amigos.
Bizimle gel.
ven con nosotros.
"Sen düşman bir yabancısın, lütfen bizimle gel."
"Por favor, venga con nosotros".
Geri dönüş yolculuğunu neyle yapmak istersin, Wesley? - Bizimle İngiltere'ye gel.
¿ Te gustaría regresar a casa, a Inglaterra, con nosotros?
- A.J. buraya gel ve bizimle paylaş.
A.J., suba y comparta con nosotros.
Şimdi lütfen, bizimle karakola gel. Sadece o adama bir bak.
Por favor, venga con nosotros y eche un vistazo a ese tipo.
Gel bizimle.
Sal con nosotras.
O zaman isin bitince bizimle partiye gel. Tamam mı?
Entonces cuando acabes aquí, ven a divertirte con nosotros.
Evet, gel bizimle!
- ¡ Claro, por qué no vienes con nosotros!
Ve ikiniz bir hafta boyunca bizimle kalmak zorundasınız gel, Sana uğrayacağım
Y los dos tendrán que quedarse aquí con nosotros una semana, ¿ sí? - Claro. - Ven, los llevaré.
Gel bizimle bir şeyler iç.
Bueno, ven y toma una copa con nosotros.
Bizimle köyümüze gel.
Acompáñanos a nuestra aldea.
Haydi bizimle gel.
Acompáñenos.
Gel, bizimle yemek ye.
Come con nosotras.
Burada durma. Bizimle kampa gel.
No se quede acá, venga con nosotros al campo.
bizimle geliyor musun 35
bizimle gelmek ister misin 26
bizimle gelmelisin 16
bizimle geliyorsun 73
bizimle gelin 64
bizimle gelmiyor musun 19
bizimle geliyor 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
bizimle gelmek ister misin 26
bizimle gelmelisin 16
bizimle geliyorsun 73
bizimle gelin 64
bizimle gelmiyor musun 19
bizimle geliyor 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geldiğinde 28
gelirim 97
gelmek ister misin 244
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geldiğinde 28
gelirim 97
gelmek ister misin 244
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60