English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ D ] / Durdur onu

Durdur onu traduction Espagnol

807 traduction parallèle
Eddie, durdur onu.
Eddie, detenla.
Lütfen Matt, durdur onu.
Por favor, Matt, no se lo permitas.
Durdur onu! Çabuk durdur!
¡ Detenlo inmediatamente!
- Durdur onu
- Deténganlo.
Niye? Durdur onu.
Pues, llámalo pronto.
- Jesse, durdur onu.
- Jesse, no le dejes.
- Durdur onu, Wolf Pelt.
- Alto, Piel de Lobo.
- Durdur onu.
- Páralo.
Durdur onu!
¡ Llamadlo!
Elizabeth, durdur onu.
Elizabeth, detenle.
- Durdur onu, Scott!
- Detenla, Scott.
Rahibe Ruth! Durdur onu!
¡ Es la hermana Ruth, deténgala!
Kalk ve düş önüme! Durdur onu! Durdur onu!
¡ Detened a ese también!
Durdur onu Nelson!
Detenlo, Nelson.
O atı aldı üstünden atacaktır, durdur onu.
Impídeselo, no le dejes.
Durdur onu!
¡ Deténganlo!
Durdur onu!
¡ Deténgalo!
Durdur onu!
- ¡ Detenle!
- Çok geç olmadan durdur onu.
- ¡ Vete! , he dicho.
- Durdur onu! Gitmeme izin ver! Bir dahaki karşılaşmamızda büyük bir samuray olacağım.
La próxima vez que nos encontremos verás a un magnífico samurai.
Durdur onu!
¡ Paren!
- Durdur onu!
Deténla!
Durdur onu Glenn.
Deténgalo, Glenn.
Durdur onu, Robby.
¡ Detenlo, Robby!
Durdur onu. - Nasıl?
Impídeselo.
Lütfen, Luke, durdur onu.
Luke, debes detenerle. ¡ Te lo ruego!
- Durdur onu Tanna!
¡ Detenlo, Tanna!
Abadon, durdur onu!
¡ Abadon! ¡ Deténganlo!
Durdur onu.
Detenlo.
Durdur onu Tex.
¡ Detenlo, Tex!
Durdur onu!
¡ Espera!
Pekala, Francis, durdur onu.
páralo.
- Durdur onu!
- Impídeselo.
- Durdur onu.
- ¡ Paradlo!
Quintal, durdur onu!
¡ Quintal, deténgalo!
- Durdur onu, Ray.
Ray, vigílalo.
Durdur onu genç dostum!
¡ Deténganlo!
- Durdur onu.
Lo haré, pero no conseguirá nada.
Tanrı aşkına, git ve asansörden iner inmez onu durdur.
Por el amor del cielo, detenlo en cuanto salga del ascensor.
- Durdur onu. - Ne oldu?
- ¿ Qué ocurrió?
Chick! - Durdur onu!
¡ Deténgalo!
Durdur onu.
- Creo que esta vez sí se irá.
Karşına birisi çıkarsa, onu durdur..... ne yaptığını sor, konuş onunla.
Si encuentras a alguien, lo paras, disimulas, y entablas conversación.
Onunla karşılaştığında onu durdur.
Lo detendrás cuando los haya cruzado.
Şimdi onu al ve bu katliamı durdur.
Tómalo ahora e impide la masacre.
Durdur arabayı! Hayır! French'in arkasından git ve onu da durdur.
No, alcanza a French y detenlo.
Durdur onu.
Dígale que le giraré el dinero.
Durdur onu Tanna!
¡ Detenlo Tanna!
- Onu durdur!
Detenlo.
Onu bu evden atacağım. Babanı durdur!
¡ La saco de mi casa a patadas!
Bir cinayet. Durdur onu!
Detenlos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]