Istediğin her şeyi yapabilirsin traduction Espagnol
148 traduction parallèle
Sen erkek delisi olduğun için istediğin her şeyi yapabilirsin, öyle mi?
Tú sí que puedes, no? ¡ Qué golfa!
Evet, istediğin her şeyi yapabilirsin.
Dale, tu puedes hacer lo que quieras...
Bu arada istediğin her şeyi yapabilirsin,
Mientras tanto. puedes hacer lo que quieras.
Hayatta istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras en la vida.
- İstediğin her şeyi yapabilirsin. Hayatta istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras en la vida.
Onlarla istediğin her şeyi yapabilirsin!
Usted puede hacer cualquier cosa con ellos!
Bak Vic, özel olarak yapmak istediğin her şeyi yapabilirsin ama beni becermeye çalışma.
Mira, Vic, lo que quieras hacer en la intimidad de tu propia casa... adelante, pero no trates de joderme.
- Cenaze masraflarını karşılarsan onunla istediğin her şeyi yapabilirsin.
Si, por supuesto puede hacer con ella lo que quiera.
Jennifer'ı bize getirdikten sonra istediğin her şeyi yapabilirsin.
Tráiganos a Jennifer y podrá pedir lo que quiera.
Ama istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras.
Evlat, istediğin her şeyi yapabilirsin.
Hijo, tú puedes hacer todo lo que quieras.
- Kendi el yazınla imzala ve sonra yapmak istediğin her şeyi yapabilirsin.
- Firma. Si la firmas podrás hacer lo que quieras con ella.
Tom, istediğin her şeyi yapabilirsin.
Tom, puedes hacer lo que quieras.
Kendine inanırsan istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras si crees en ti mismo.
Ona sarılırsan ve kabul edersen, istediğin her şeyi yapabilirsin.
Si la abrazas y la aceptas, puedes hacer lo que sea.
Sen hayatında istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer con tu vida, lo que sea que quieras.
Kendi istediğin her şeyi yapabilirsin. Biliyorsun değil mi?
Harás todo lo que te propongas y lo sabes, ¿ verdad?
Bak, bana istediğin her şeyi yapabilirsin, sana hiçbir şey söylemeyeceğim.
Puedes hacerme lo que quieras.
Eğer aklını dinleyip... yüreğini gittiği yeri takip edersen... istediğin her şeyi yapabilirsin.
Si usted decir lo que piensas... y sigues tu corazón... usted puede hacer lo que quieras.
On sekizine geldiğinde, üniversiteye gider, oy kullanırsın. 21 yaşına geldiğinde içki içebilir ve istediğin her şeyi yapabilirsin.
A los 18, puedes ir a la universidad y votar y a los 21 puedes beber y hacer lo que quieras.
Prenses Leia'ya istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacerle lo que quieras a la princesa leia.
Bak, haberin olsun. Burada istediğin her şeyi yapabilirsin tamam mı?
Viejo, puedes hacer lo que quieras, ¿ entiendes?
Yani, istediğin her şeyi yapabilirsin.
Sí. Ya sabes, puedes hacer lo que quieras.
Hannah, sendeki yeteneklerle, istediğin her şeyi yapabilirsin, ama sen cinayet işledin.
Hannah, con tus dotes, podrías haber hecho lo que desearas, y elegiste asesinar.
Benimle, yapmak istediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer cualquier cosa, todo lo que quieras conmigo.
Ayrıca çayhanende istediğin her şeyi yapabilirsin.
La tienda de té es tuya para hacer lo que quieras.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Si quiere, puede.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras con ella.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacérmelo como tú quieras.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Podrías hacer de todo.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer lo que quieras, amigo.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer todo lo que quieras.
- İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Tú puedes hacer lo que quieras en el sofá.
İstediğin her şeyi yapabilirsin!
Puedes hacer lo que quieras.
.. istediğin her şeyi yapabilirsin.
Tendrás lo que quieras.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Siéntase libre de irse cuando quiera.
İstediğin her şeyi yapabilirsin... Altı kez üst üste nasıl ıskalanır ki?
Que coles de Bruselas es más... que un repollo.
Orada istediğin her seyi yapabilirsin. Ne istersen.
Escoge tú. ¿ Qué harías si pudieras hacer lo que quisieras?
İstediğin her şeyi yapabilirsin çünkü elindeki silah tüm olayların çözümü.
Puedes ser exactamente lo que quieres ser. Porque un arma en tus manos es un Ph. D.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Podrías hacer lo que quisieras.
istedigin her seyi yapabilirsin.
Puedes hacer cualquier cosa que desees.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Puedes hacer cualquier cosa que desees.
İstediğin her şeyi yapabilirsin. Dinlen. Her şeyi yap.
Podrás descansar, hacer lo que quieras.
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Sabes lo que quiero hacer?
İstediğin her şeyi yapabilirsin benimle.
Así como estoy, tu podrías hacer lo que te de la gana conmigo...
- Çabuk iyileşeceksin. İyileşince, istediğini yapabilirsin yani profesyonel anlamda, istedigin her şeyi.
Te pondrás bien pronto, y cuando lo hagas, podrás hacer cualquier cosa que quieras quiero decir, profesionalmente cualquier cosa que quieras
- İstediğin her şeyi yapabilirsin.
- No, no. - Haz lo que quieras.
Geç değil. Hala genciz. İstediğin her şeyi yapabilirsin.
No es tarde, todavía somos jóvenes Puedes hacer lo que quieras..
İstediğin her şeyi yapabilirsin.
Tú puedes ser lo que tú quieras ser.
İstediğin her şeyi yapabilirsin ama, Patty Hewes'un görevi kötüye kullanma, hesaplardaki düzensizlik ve neden 5.000 çalışanının tüm birikimlerini çaldığın konusundaki sorularını yanıtlarken rahat görünmelisin.
Puedes hacer lo que quieras, pero tendrás que parecer cómodo respondiendo a las preguntas de Patty sobre malversación empresarial, sobre irregularidades de contabilidad y sobre el por qué robaste los ahorros de toda la vida de 5.000 personas.
istediğin her şeyi yaparım 24
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğimi yaparım 42
istediğin benim 16
istediğini biliyorum 28
istediğin zaman 39
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğimi yaparım 42
istediğin benim 16
istediğini biliyorum 28
istediğin zaman 39