Kirk burada traduction Espagnol
56 traduction parallèle
Bayan Kirk burada bir ara dönem yaşadığımı düşünüyor - - Evliliğe geçmeden önce.
La Sra. kirk cree que estoy aquí para un emocionante interludio... antes de sucumbir al matrimonio.
Kirk burada.
Kirk al habla.
Kirk burada, Kaptan Ramart.
Kirk al habla, capitán Ramart.
- Kirk burada.
- Kirk al habla.
Makine güvertesi, Kirk burada.
Cubierta de ingeniería, habla Kirk.
- Kirk burada.
Aquí Kirk, señor Sulu.
Kirk burada.
Aquí Kirk.
- Kirk burada.
- Kirk al habla. - Soy McCoy.
Kaptan orada mı? Kirk burada.
¿ Está ahí el capitán?
Eddie Kirk burada ve birazdan Ray Conniff şarkısını çalacağız.
Tengo el gusto de presentar un pupurrí de Ray Conniff.
Bayan Kirk burada bir ara dönem yaşadığımı düşünüyor evliliğe geçmeden önce.
La Sra. Kirk cree que estoy aqui en busca de diversion antes de sucumbir al matrimonio.
Kaptan Kirk burada.
Se presenta el capitán Kirk.
- Kirk burada ne işin var?
Kirk, ¿ qué haces aquí?
- Çılgın Kirk burada!
- ¡ Aquí el Loco Kirk! - ¡ Oye! Ahora apareces en un comercial.
Bu ne sürpriz. Çılgın Kirk burada!
¡ Soy el Loco Kirk!
Kirk burada.
Kirk está aquí.
- Kirk burada. - 2.
- Kirk aquí.
- Kirk burada.
- Kirk aquí.
- Kirk burada.
- Aquí Kirk.
- Kirk burada.
Kirk aquí.
- Kaptan burada.
- Kirk aquí.
- Kirk, burada.
- Aquí Kirk.
- Kirk'ten Enterprise'a. - Scott burada.
- Kirk al Enterprise.
Burada konunun tek sorumlusu Kaptan Kirk'tür.
El capitán Kirk es el único responsable.
Bu yüzden ona karşı birinci görevim geçersiz. Burada kalırsam grubumuzdan hiçbiri Kaptan Kirk'e yardım edemez.
Si permanezco aquí, ningún miembro del equipo ayudará al capitán Kirk.
Jack Carver ve Kirk Freeman 20 dakika sonra burada olurlar.
Jack Carver y Kirk Freeman deberían llegar en 20 minutos.
Bu arada Jack, Henry, Robbie ve Kirk de burada...
Por ahora, tienes a Henry, Robbie y Kirk.
Bu arada Jack, Henry, Robbie ve Kirk Freeman burada.
Por ahora, tienes a Henry, Robbie y Kirk.
Kirk! Burada çıplaksın'.
Kirk, estás desnudo.
Bay Van Kirk'ün derslerden sonra burada öğrencileriyle seviştiğine eminim.
Te apuesto a que el Sr. Van Kirk se acuesta aquí con estudiantes.
Burada ne arıyorsun?
- ¡ Jeez! Kirk, ¿ qué estás haciendo?
- Neden burada "Hiçbir şekilde Kirk'ün katkısı yoktur" yazıyor?
Va a necesitar mucho franqueo ¿ Por qué dice "en ningún caso afiliado con Kirk", abajo?
Kirk, burada ne arıyorsun?
Kirk.
Burada ne işin var?
¡ Kirk!
Burada Dragonfly yok.
Kirk, el Dragonfly no está aquí.
Kirk sizin için burada.
Kirk está aquí para ud.
- Kirk ve Dani'yi burada yakalamış.
Los descubre a Kirk y a Dhani aquí...
- Kirk. Burada ne arıyorsun?
- Kirk, ¿ qué estás haciendo?
Burada olman baştan yanlıştı zaten.
Kirk, tú también. De todos modos se supone que no debías estar aquí.
Tatlım, Kirk Cameron'un bu kadar kısa sürede burada olabileceğinden emin değilim.
Cariño, no estoy segura si Kirk Cameron vaya a estar disponible en un plazo tan breve.
" Hey, Ben Kirk Kettner ve buradayım, tam karşında duruyorum burada.
" Hola, soy Kirk Kettner y estoy aquí, frente a ti en este lugar.
Kirk, burada konuşamam.
No puedo hablar aquí, Kirk.
Kirk'le burada ne yapıyorsunuz?
Entonces, ¿ qué haces aquí con Kirk?
Kaptan Kirk'ten bahsetmeye devam et, burada bırakalım.
Sigue hablando del Capitán Kirk, y todas te dejarán en paz.
Bu kayıp olan 15 yaşındaki kız, Carly Kirk. Burada çalışıyor.
Esta es la chica desparecida de 15 años, Carly Clark, también en el acto.
Burada Kirk yok.
No hay un Kirk.
Burada çalışan eleman Kaptan Kirk tarzı kıyafet giymiş halde.
El tipo que trabajaba aqui... se vestia como el capitan Kirk.
Tüm bu zamanı George Kirk olmaya çalışarak geçirdin. Şimdi de Jim olmanın ne demek olduğunu merak ediyorsun. Neden burada olduğunu.
Has pasado todo este tiempo intentando ser George Kirk y ahora te preguntas qué significa ser Jim por qué estás aquí.
Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum.
Lo que sugiero es que se supone que es Kirk el que se tiene que meter en una trampa, no yo.
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141