Ne istersen onu yap traduction Espagnol
234 traduction parallèle
İyi, ne istersen onu yap.
Está bien, haz lo que quieras.
Ne istersen onu yap, yeter ki konuşmasın!
Hagan lo que quieran en tanto se calle.
Ver parayı. Bununla da ne istersen onu yap.
Dame el dinero y haz lo que quieras con ella.
Buluş onunla ya da buluşma. Ne istersen onu yap.
Ve a verle o no vayas, haz lo que quieras.
Ne istersen onu yap.
Trátalo como quieras.
- Ne istersen onu yap. - Ben gidiyorum zaten.
- Ahora que me voy.
Ne istersen onu yap McLintock.
Haga lo que quiera, MCLINTOCK.
Ne istersen onu yap.
Haga lo que ud quiera.
Ona ne istersen onu yap.
Por mí, podéis hacer con él lo que queráis.
Ne istersen onu yap. seninle herşey bitti.
Haz lo que quieras, no quiero saber nada de ti.
Artık senin, ne istersen onu yap.
La dejaré aquí. Es para ti si la quieres
Ne istersen onu yap.
Haz lo que gustes.
Ne istersen onu yap.
Haga lo que quiera.
Ne istersen onu yap.
Puedes hacer lo que quieras.
Pekala, istasyonu unut. Ne istersen onu yap.
Olvidémoslo, haz lo que quieras.
Ne istersen onu yap.
Has de hacer lo que has de hacer.
Yani ne istersen onu yap.
Así que haz lo que te de la gana.
Aslında ne istersen onu yapıyorsun.
De hecho, sólo hace lo que le gusta.
Ne istersen onu yap Cos.
Haz lo que tengas que hacer.
Ne istersen onu yapıyorsun!
¡ Haces lo que te da la gana!
- Hep sen ne istersen onu yapıyorum. - Sen mi?
- Siempre hago lo que quieres. - ¿ Tú?
Tamam, ne istersen onu yap. Ama Skippy senin ark -
Bueno, puedes hacer lo que quieras.
- Ne istersen onu yap.
Haz lo que sea que, tú sabes...
Ne istersen onu yap!
¡ Haz lo que te dé la gana!
Ne istersen onu yap. Ben ne bilirim ki?
Haz lo que quieras.
Ne istersen onu yap.
Haz lo que quieras, ya he terminado contigo.
Ne istersen onu yap.
Haga como le plazca.
Ne istersen onu yap!
"Haga como le plazca".
Ben aylık hesapları yapayım, sen de ne istersen onu yap.
Voy a terminar con las cuentas del mes y haz lo quieras.
Ne istersen onu yap.
Haz lo que quieras.
Ne istersen onu yap. Philadelphia'ya gitme. Ama unutma ki, bu dosyaları tekrar açtırabilmek için anam ağladı.
Haz lo que quieras, pero tuve que trabajar mucho para reabrir este caso.
Ne istersen onu yap.
Úselo como quiera.
- Bana mı kalmış? - Ne istersen onu yap.
¿ Depende de mí?
İyi... ne istersen onu yap, ama eğer bu ayaktakımıyla kalacaksan, bil ki ölürsün.
Bien, haz lo que quieras. Pero si te quedas aquí con estas pocas fuerzas, te morirás con ellos.
Ne istersen onu yap.
Yo qué sé.
Jerry ne istersen onu yap.
Jerry, haz lo que quieras, ¿ vale?
Ne istersen onu yap.
Haz lo que carajos quieras.
dikiliyoruz acayibiz ne istersen onu yapıyoruz kötüyüz... dairemiz çok küçüktü, ve annem ocakta oynamama izin verirdi.
We stand back We are freaks We do what we please and do what we choose We are bad... nuestro apartamento era tan pequeño, que mi madre me hacía jugar en el horno.
Tamam o zaman, ne istersen onu yap.
Vale Haz lo que quieras hacer
Bilmem. Canın ne istersen onu yap.
No lo sé, cualquier cosa.
Canın ne istersen onu yap.
Haz lo que quieras hacer.
Ne istersen onu yap ben gidiyorum.
Haz lo que te de la gana, me voy.
"Ne istersen onu yap Abe. Ama bir daha benim geldiğimi gördüğünde kaçsan iyi olur."
Puedes hacer lo que quieras Abraham pero la próxima vez que me veas llegar será mejor que corras.
Bak onu burada bırakacağım. Ne istersen onu yap.
Te lo voy a dejar aquí y haz lo que te de la gana.
Bana ne istersen yap ama onu serbest bırak.
Haga lo que quiera conmigo pero déjela irse.
Diğerleriyle ne istersen yap, ama onu çanlı istiyorum.
Con los otros haz lo que quieras, pero a ella la quiero viva.
Ne istersen yap, ama konuştur onu!
Haz lo que quieras con él, pero hazlo hablar.
Onunla ne yapmak istersen onu yap.
Haz con él lo que quieras.
Al onu, yatağa at, onunla ne istersen yap.
Quítele la ropa. Arrójela sobre la cama. Haga con ella lo que guste.
Ne istersen yap ama Sam'i geri getir yoksa onu mahkeme geri verecek.
Haz lo que quieras. Devuelve a Sam o lo harán los tribunales.
Ne istersen onu yap. Ne? Ne?
Haz lo que quieras.
ne istersen 261
ne istersen yap 53
ne istersen yapabilirsin 20
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
ne istersen söyle 25
onu yap 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istersen yap 53
ne istersen yapabilirsin 20
ne isterseniz 69
ne istersen yaparım 67
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen yapacağım 26
ne istersen söyle 25
onu yap 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istiyorsun benden 62
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne işin var burda 21
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istiyorsun benden 62
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne işin var burda 21