Ne yapacağım ben şimdi traduction Espagnol
474 traduction parallèle
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Qué debo hacer?
Ne yapacağım ben şimdi? - Tracy?
¿ Qué voy a hacer?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Ahora qué voy a hacer?
Ne yapacağım ben şimdi?
- ¿ Qué hago?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Y ahora qué hago?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Ahora que voy a hacer?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Qué hacer ahora?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Qué voy a hacer ahora?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Qué voy a hacer?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ ¡ Que voy a hacer ahora? !
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Y qué voy a hacer yo ahora?
- Ne yapacağım ben şimdi?
- Wendell, ¿ qué tengo que hacer?
- Ne yapacağım ben şimdi?
- ¿ Y qué hago ahora?
Ben şimdi ne yapacağım?
¿ Qué voy a hacer?
Çıldırmıştım. Ben şimdi ne yapacağım?
Estaba enfadado. ¿ Qué debo hacer ahora?
Şimdi senden rica ettiğimi yap ben de ne dilersen yapacağım.
Todo es a tu manera. Quiero trajes como los de Lillian Russell. Ella no tiene que tomar baños para ser un éxito.
Demedim mi sana? Şimdi ne yapacağım ben?
Te lo dije. ¿ Qué hago ahora?
Şimdi çok az zaman kaldı ve ben ne yapacağımı bilmiyorum...
Ahora queda muy poco tiempo... y no sé qué hacer.
Ben şimdi ne yapacağım?
No sé cómo explicarlo.
Ben ne yapacağım şimdi?
¿ Qué voy a hacer?
Ben şimdi ne yapacağım? Biz hallettik.
¿ Qué hago?
Şimdi ne yapacağım ben?
¿ Hacemos una tregua así la curo?
Ya ben şimdi ne yapacağım?
¿ Qué va a ser de mí ahora?
Ben ona ne yapacağımızı şimdi bulurum.
Ya pensaré lo que le haremos.
Şimdi ben ne yapacağım?
¿ Qué haré?
Tom şimdi ben ne yapacağım?
Tom. ¿ Qué hago yo ahora?
Ben ne yapacağım şimdi?
¿ Qué voy a hacer ahora?
Ne yapacağım ben şimdi?
¿ Qué hago ahora?
Ben şimdi ne yapacağım?
¿ Que hago ahora?
Şimdi ne yapacağım ben?
¿ Y ahora qué?
Bayan Miller, ben şimdi ne yapacağım?
Sra. Miller, ¿ qué tengo que hacer?
"Ben şimdi kendimi ne yapacağım?" derken, ne demek istedin?
¿ Qué quieres decir con qué voy a hacer?
Mark ben şimdi ne yapacağım?
¿ Mark? ¿ Qué voy a hacer?
- Ben ne yapacağım şimdi?
- ¿ Qué hago? - Usted es un director.
Ben şimdi ne yapacağım?
¿ Y qué hago yo ahora?
Ne yapacağım şimdi ben?
¿ Qué voy a hacer ahora?
Oscar, ben ne yapacağım şimdi?
Óscar, ¿ qué voy a hacer?
Ne yapacağım şimdi ben?
- La última vez en 1944.
Şimdi ne yapacağım ben?
¿ Qué hago ahora?
Şimdi, ne yapacağım ben?
Y ahora, ¿ qué hago?
Şimdi ben ne yapacağım?
¿ Qué voy a hacer?
Şimdi ben, odamda bir cesetle ne yapacağım? Londra'ya mı?
¿ A Londres?
Tanrım, şimdi ne yapacağım ben?
¿ Y qué hago yo ahora? ¿ Qué hago?
Tom şimdi ben ne yapacağım?
Tom... ¿ Ahora qué hago yo?
- Ne yapacağım şimdi bunu ben?
- ¿ Qué hago con esto?
Ben sadece şimdi ne yapacağımı bilmek istiyorum.
Dígame qué tengo que hacer.
Şimdi ben ne yapacağım?
¿ Qué debo hacer?
Ampco ne yapması gerekiyorsa yaptı. Sen yaptın. Şimdi de ben yapacağım.
Ampco hizo lo que debía, tú también, y ahora me toca a mí.
Ben şimdi ne yapacağım? Dışarı bakalım.
¿ Qué coño quiere que apague?
Şimdi... Şimdi ne yapacağım ben, Pony?
¿ Qué voy a hacer, Pony?
Şimdi ben ne yapacağım.
¿ Qué voy a hacer?
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım biliyor musun 49
ben şimdi 21
ben şimdi gidiyorum 26
ben şimdi ne yapacağım 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapacağım biliyor musun 49
ben şimdi 21
ben şimdi gidiyorum 26
ben şimdi ne yapacağım 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155