English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Nereye gidiyordunuz

Nereye gidiyordunuz traduction Espagnol

91 traduction parallèle
Nereye gidiyordunuz küçük hanım?
¿ A dónde se dirige, señorita?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde ibas?
O zaman nereye gidiyordunuz, Sör John?
- Entonces, ¿ a dónde iba?
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde iba?
- Ya siz nereye gidiyordunuz?
- ¿ Cómo te ha ido?
Nereye gidiyordunuz?
Ahora, dónde vas?
Nereye gidiyordunuz?
A dónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
A dónde vas?
Son kez soruyorum, nereye gidiyordunuz?
La última vez, donde fuiste?
O bayanla nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde fuiste con la señora?
Bu sabah sizi gördüğümüzde, nereye gidiyordunuz?
Cuando le hemos visto esta mañana. ¿ A dónde iba?
Görevin neydi? Nereye gidiyordunuz?
¿ Cuál era su destino?
Nereye gidiyordunuz? Çiftliğe... Yiyecek bulmak için.
A la aldea de Kulgai, por comida
Saatleri pek düzenli değildir ama nereye gidiyordunuz?
El horario es algo irregular, pero... ¿ Adónde se dirigen?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde llevaba esto?
- Nereye gidiyordunuz, Bay...?
- ¿ Adónde va, Sr...? - Duryea.
Ne? Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Cuál era su destino?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde se dirige, señor?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Sí? ¿ Adónde iba?
Nereye gidiyordunuz, ha? Ne cehenneme gidiyordunuz?
Adónde carajo ibas, ¿ eh?
Polis sizi durdurduğunda nereye gidiyordunuz?
- Mi hermano es funerario.
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde?
- Bensiz nereye gidiyordunuz?
- ¿ Donde fue sin mi?
Öyle mi? Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde va, amigo?
Nereye gidiyordunuz?
{ \ cH00FFFF } ¿ A dónde os dirigís?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde f uisteis?
- Nereye gidiyordunuz?
– ¿ A dónde fue? – Bueno...
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde iban?
Kaza yapmadan önce nereye gidiyordunuz?
Ahora escúchame. Antes de que el coche chocara, ¿ adónde ibais?
O zaman bana yardımcı olun çocuklar. Nereye gidiyordunuz?
- Ayúdenme. ¿ Hacia adónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde iban?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde se dirigen?
Eyalet polisi sizi yakaladığında nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde se dirigía cuando lo detuvieron?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde se dirigía?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adonde iban?
Nereye gidiyordunuz?
Adonde se va?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde iban?
Böyle telaş içinde nereye gidiyordunuz, Bay Sullivan?
¿ Dónde estaba yendo tan de prisa, Sr. Sullivan? - New Brunswick. - ¿ Por qué?
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde se dirigen?
Nereye gidiyordunuz? Rio Seco kasabasına.
¿ Adónde iban?
- Nereye gidiyordunuz, efendim?
- ¿ Adónde iba, señor?
Kurbanı bulduğunuzda nereye gidiyordunuz?
¿ Y adónde iban cuando encontraron a la victima?
Sizi durdurduğumuzda nereye gidiyordunuz?
No se los diré.
Evet, Bay Nash! Bu kadar hızlı nereye gidiyordunuz?
Señor Nash, ¿ adónde iba usted con tanta prisa?
Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Hacia donde se dirigen?
Bu arada nereye gidiyordunuz?
A la misa de Nochebuena.
Peki... nereye doğru gidiyordunuz?
¿ adónde te dirigías?
Nereye ve niye gidiyordunuz?
¿ Adónde van y por qué?
Siz nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde ibas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]