Sağa git traduction Espagnol
209 traduction parallèle
Perkins, sağa git.
Perkins, a la derecha.
Sağa git desen, sola, sola git desen, sağa gidiyor.
Nunca está de acuerdo con nadie.
Aslan, sağa git.
León, derecha.
Sağa git. Sağa doğru!
A la derecha. ¡ Continúa a la derecha!
Sağa git dersen sola gider.
Si la gente esta en lo cierto, el nos dejará.
Her zaman, Izo sağa git, Izo sola git...
Como siempre, Izo ve a un lado, Izo ve a otro...
Sağa git.
A la derecha.
Sağa git, sağa.
A la derecha, a la derecha.
- Evet. Şimdi, iki ağaç sağa git.
Contad dos a la derecha.
Sağa git.
Al costado derecho.
Sağa git. Sağa!
Ir a la derecha.
Sağa git.
Derecha.
Sağa git, sağa git.
Si, si.
Sendele, sendele, sağa git ve atla.
Tambalearse, tambalearse, derecha y saltar.
Ama sağa emekle mi, sola emekle mi yoksa, emekle, emekle, sonra sağa git, sonra sendele miydi?
¿ Pero era gatear a la derecha, a la izquierda... o gatear, gatear, luego a la derecha, y luego tambalearse? ¿ O era...?
Sağa git.
Paneo a la derecha.
- Sağa git!
- ¡ A la derecha!
Biraz sağa git.
Un poco a la derecha.
270 derece sağa git. Derinlik 300.
en giro 270 grados.
- Sen sağa git.
Entendido.
Biraz sağa git. Sağa doğru.
Un poquito a la derecha.
Sağa git! Sağa git!
¡ Por allá, imbécil!
Sağa git dedin... Sağa git dedin...
Dijiste a la derecha... dijiste a la derecha.
Jerry, sağa git. Casey, sola git.
Casey, a la izquierda.
Sağa git. Sağa!
¡ Derecha, derecha, derecha!
Sonra sağa dön. Bir mil daha git. Soldaki çıkışı kullan ve o yolda iki mil daha.
Gire a la derecha, siga una milla, gire a la izquierda y siga 2 millas.
Vermont'a git, sağa dön.
Ve a Vermont.
Sağa dön, Devlet Otoyoluna varıncaya kadar durmadan düz git.
Gire a la derecha, siga derecho hasta que llegue a la autopista estatal.
Sonra sağa dön ve 20 adım daha git.
Luego den veinte más a la derecha.
Colarado'yo doğru git, sağa dön.
Directo a Colorado, doblo a la derecha.
Queeg sola git diyordu, Maryk ise sağa.
Queeg dijo de virar a estribor, Maryk a babor.
Doktorlar Hastanesi'ne gitmek için, Üçüncü Bulvar'dan 88. Caddeye sağa dön ve nehre doğru git.
Para ir al hospital, sigue por la Tercera Avenida hasta la calle 88 y gira a la derecha hacia el río.
- Sağa? Biraz geri git.
¿ A la derecha?
Yarışma yarın ve ben çalışmalıyım. İlk önce hotelin lobisine bak,... sonra 2 sokak aşağı in, sağa dön, düz git.
Mañana es la competencia y solo debo estudiar. y sigan derecho.
Sen sağa, garajın öteki tarafına, git Sonny..... ben de bu tarafa gideyim.
Vete por la derecha, Solan, a la parte trasera del garaje. Yo voy a la parte delantera.
Buradan yukarı git ve sağa dön.
Ve por ahí y gira a la derecha.
İki mil doğru git, sonra sağa dön.
Ve recto por 3 kilómetros.
Şuradan git, sola dön, uzak değil... sonra sağa, onu sol tarafta bulacaksın.
Ve por ahí y luego a la izquierda, no demasiado, luego a la derecha, y le encontrarás a la izquierda.
Sola git. Sağa!
¡ Hacia la izquierda!
"Hike" git demek "gee" sağa dön.
"Hike" es correr "gee" es derecha.
Evet... İki blok git ve sağa dön.
Sigue recto dos calles y gira a la derecha.
İki blok git ve sağa dön mü?
¿ Dos calles y luego a la derecha?
Sola doğru aldatma hareketi yapıp, sağa git ampulün dışından atışını yap. Tamam.
Está bien.
Sağa, düz git.
Cirugía 2.
Kenara git, üç bina aşaya ve sağa dön.
- llegar a la esquina, camine como tres cuadras y dobla a la derecha.
Sen sola git, ben de sağa gideceğim.
Ve a la izquierda, yo iré a la derecha.
Sağa geri git.
Vuelve a la derecha.
Sağa git.
No, ve a la izquierda, por el pasillo del medio...
Şimdi de sağa doğru git.
Ahora a tu derecha.
- Grubb, adamlarınla sağa git.
Grubb, ve con tus hombres por el camino de la derecha.
Fıskiyeden sonra düz git, sağa dön, sonra sola, ardından tekrar sağa.
Yendo derecho pasando la fuente, gire a la derecha, luego a la izquierda y luego a la derecha otra vez.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmiyor 31
gitsin 41
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131
gitmiyor 31
gitsin 41
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131