English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ S ] / Seni görmek çok güzel

Seni görmek çok güzel traduction Espagnol

1,723 traduction parallèle
Merhaba Annie. Seni görmek çok güzel.
Hola Annie, me alegro de verte.
- Seni görmek çok güzel, Kev.
- Sí. - Me alegra mucho verte, Kev.
Seni görmek çok güzel.
Me alegro tanto de verte.
- Seni görmek çok güzel.
- ¡ Qué bueno verte!
Seni görmek çok güzel.
¡ Oh! Te he extrañado. Estoy tan contenta de verte
Seni görmek çok güzel, adamım.
Dios mío. Es bueno verte, amigo.
Seni görmek çok güzel!
Qué bueno verte!
Lisa, seni görmek çok güzel.
¡ Lisa! Qué placer verte.
Seni görmek çok güzel.
Es lindo verte.
- Oh, seni görmek çok güzel.
- Qué bueno verte.
- Seni görmek çok güzel.
- Es bueno verte.
Seni görmek çok güzel.
Gusto en verte.
- Seni görmek çok güzel anne!
- ¡ Qué gusto verte, mamá!
Seni görmek çok güzel, Caden.
Es tan bueno verte, Caden.
- Seni görmek çok güzel.
- Es tan bueno verte.
Seni görmek çok güzel.
Me da gusto verte.
- Merhaba, seni görmek çok güzel. - Biliyorum.
- Hola, me alegro de verte.
Seni görmek çok güzel koçum.
Qué bueno verte, viejo.
Seni görmek çok güzel.
Me alegro de verte.
Seni görmek çok güzel.
Qué bueno volver a verte.
Seni görmek çok güzel.
- Qué bueno verte. ¿ Está bien?
- Seni görmek çok güzel.
- Qué bueno verte.
Seni görmek çok güzel!
Qué gusto me da verte.
Seni görmek çok güzel.
Es un gusto verte.
- Seni görmek çok güzel.
Me da gusto verte.
- Seni görmek çok güzel.
Es lindo verte.
- Seni görmek çok güzel Patty.
- Patty, un gran gusto verte.
Seni görmek çok güzel, Sarah.
Es bueno verte, Sarah.
- Seni görmek çok güzel.
- ¡ Me da gusto verte!
- Seni görmek çok güzel.
- Es grandioso verte.
- Seni görmek çok güzel!
- ¡ Es bueno verte!
- Seni görmek çok güzel.
- Me alegra mucho verte.
Seni tekrar görmek çok güzel.
Es genial verte de nuevo.
Seni görmek çok güzel.
Es bueno verte.
Seni görmek gerçekten çok güzel.
Realmente es genial verte.
Seni tekrar görmek çok güzel.
Es tan bueno verte otra vez.
Seni görmek güzel. Uğraman çok hoş.
Muy amable de tu parte el que pasaras por aquí.
Montgomery. seni görmek ne güzel. Leah hudley'in 2. derece yumurtalık kanseri var ve bebek sahibi olmayı çok fazla istiyor.
Y si no hacemos nada, ¿ hay alguna oportunidad de que vaya bien?
Keşke ben de aynısını söyleyebilseydim, Affery, ama seni tekrar görmek çok güzel.
Desearía poder decir lo mismo, Affery, pero me he alegrado mucho de verte.
Seni yeniden görmek çok güzel.
Es tan bueno verlos.
David, seni T.R.L'de görmek çok güzel.
David, qué gusto tenerte en T.R.L. "Mago maestro"
Seni yeniden görmek çok güzel oğlum.
Qué gusto verte, hijo.
- Seni tekrar görmek çok güzel.
Me alegro de volver a verte.
Seni görmek gerçekten çok güzel.
Es bueno verte. Realmente.
- Pekala, seni tekrar görmek çok güzel, Paige. Evet, çok heyecanlıyım.
Me da gusto verte de nuevo, Paige.
Seni evde görmek çok güzel.
Me alegra que hayas vuelto.
- Seni tekrar görmek çok güzel.
- Es bueno que hayas vuelto.
Seni görmek çok güzel, kardeşim.
Es bueno verte, hermano.
Seni tekrar görmek çok güzel, John.
Me alegro de volverte a ver, John.
Seni mutlu görmek çok güzel.
Me encanta verte feliz.
Seni tekrardan görmek çok güzel.
Es bueno verte otra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]