Çantayı ver traduction Espagnol
422 traduction parallèle
Kırmızı çantayı ver.
Y dame ese bolso rojo.
Bana şu çantayı ver.
Dame ese bolso, ¿ quieres?
Çantayı ver.
Dame la bolsa.
- Çantayı ver.
¿ Que maleta?
Bana kağıt çantayı ver.
Dame la bolsa de papel.
Bana çantayı ver.
Dame la bolsa
- Bana çantayı ver.
- Dame la bolsa.
Çantayı ver!
¡ En la bolsa!
- Çantayı ver.
¿ Me das la bolsa?
Çantayı ver. Çantayı ver.
Cuelgue la bolsa, deme la bolsa.
Charlie, çantayı ver.
Charlie, dame la bolsa.
Bana çantayı ver.
Vamos, ¡ entregame la bolsa!
Çantayı ver kör adam.
Dame el bolso, ciego.
Çantayı ver.
Dame el bolso.
Çantayı ver.
Tenga el ópalo.
- Çantayı ver bana.
- Entregame la maleta.
Boş ver şimdi o çantayı.
Olvídate del equipaje.
Ver şu çantayı.
Déjeme la maleta.
Ver o çantayı bana!
Déme el bolso.
Ver o çantayı bana.
¡ Deme esa maleta!
Çantayı ona ver.
Nos tiene atrapados.
Kime ait olduğunu bulmak için çantayı açtım ki böylece gerçek sahibine geri verebilecektim.
Lo abrí simplemente para ver a quién pertenecía y devolvérselo.
- Şu çantayı bana ver.
No, no, yo no.
Çantayı bana ver.
... dame el maletín.
O çantayı bana ver.
Deme esa maleta.
Çantayı bize ver..
Danos la bolsa.
Hey sen, ver şu çantayı bana.
Eh, tú, dame la bolsa.
Çantayı bana ver.
Dame la maleta.
Çantayı boş ver!
- ¡ Al diablo con el maletín!
Yani şöyle diyebilir miyiz? Parayı görmek için çantayı açtılar.
Entonces, ¿ no es correcto suponer que abriría el bolso para ver si el dinero estaba allí?
Ver şu çantayı.
Démela.
Şimdi ver bakalım şu çantayı!
¡ Ahora dame el bolso!
Ver bakalım şu çantayı. Ver dedim!
Dame tu bolso ahora mismo. ¡ Dámelo!
Çantayı görmemesi gereken iki adam mı var?
Quizás haya dos tipos esperando afuera que no deben ver la bolsa.
Çantayı ver.
¡ Dame esa bolsa!
Bana şu çantayı göster bakalım.
Déjame ver el bolso.
Çantayı bana ver.
Dáme eso.
Ver şu çantayı.
Dame tu cartera!
Şu çantayı bana ver.
Dame esa caja.
Ver bana o çantayı.
- Dame esa bolsa.
Tamam, şimdi ver şu çantayı.
Venga, dame la maleta.
Çantayı bana ver, tamam mı?
Dame la bolsa.
Bana çantayı ver.
Dame la bolsa.
Çantayı bana ver, dostum.
¿ Qué esperas?
Ver şu lanet çantayı!
¡ Deme la puta bolsa, carajo!
Çantayı palyaçoya ver, silahı indir ve ellerini havaya kaldır.
- Dale la bolsa a Bozo, suelta el arma y pon tus manos en el aire.
- Ver şu çantayı. - İşte burada.
¡ Dame la maldita bolsa!
Çantayı ona ver gringo.
Dale el bolso, gringo.
- Çantayı bana ver!
- ¡ Deme mi cartera!
Seni mıhlamadan önce ver şu çantayı bana.
Dame esa bolsa antes de que te agarre a patadas.
Şu tanrının cezası çantayı bana ver.
Cuanto antes arranques antes llegarás.
vern 90
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
veronika 32
verdim 70
vereceğim 68
verildi 28
vereceksin 16
vermeyeceğim 54
veririm 64
versene 43
ver bana 123
verir misin 17
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
ver onu 100
vereyim 16
veremem 78
verdin mi 17
vermem 64
vermedim 31
verdiler 18
veriyorum 68
vermiyorum 24
ver onu 100