Ben şimdi ne yapacağım traduction Français
347 traduction parallèle
Ben şimdi ne yapacağım?
Que faire?
Çıldırmıştım. Ben şimdi ne yapacağım?
Que dois-je faire?
Ben şimdi ne yapacağım?
Je te le dirai en temps voulu.
Ben şimdi ne yapacağım?
- Je fais quoi? - Ne vous inquiétez pas.
Bayan Miller, ben şimdi ne yapacağım?
Chére Mme Miller, que dois-je faire?
Harika. Ben şimdi ne yapacağım?
Que vais-je faire maintenant?
Ben şimdi ne yapacağım? Dışarı bakalım.
Comment on éteint?
- Esas konu ise ben şimdi ne yapacağım?
- Mais bon... "Recherche paranormale" qu'est-ce que je fais maintenant?
Evet, ama Ug.. Ug, bir saniye bekle. Ben şimdi ne yapacağım..
oué, mais Ug... attends une seconde.
Ben şimdi ne yapacağım...
que suis je supposé faire...
Şimdi ne yapacağım ben?
Que faire?
Şimdi çok az zaman kaldı ve ben ne yapacağımı bilmiyorum...
Et il reste si peu de temps. Je ne sais pas quoi faire.
Ne yapacağım ben şimdi? - Tracy?
Que vais-je faire?
Ben ne yapacağım şimdi?
Qu'est-ce que je vais faire?
Şimdi ne yapacağım ben?
Et si on faisait une trêve pour que je la soigne?
Ne yapacağım ben şimdi?
Qu'est-ce que je peux faire?
- Merak etmeyin. Ben ona ne yapacağımızı şimdi bulurum.
Je verrai ce qu'on peut faire de lui.
Ne yapacağım ben şimdi?
Qu'est-ce que je dois faire maintenant?
Şimdi ne yapacağım ben?
Que vais-je faire?
"Ben şimdi kendimi ne yapacağım?" derken, ne demek istedin?
Comment j'occuperai mon temps?
Mark ben şimdi ne yapacağım?
Que vais-je faire?
- Ben ne yapacağım şimdi?
- Que vais-je faire?
Ne yapacağım şimdi ben?
Que vais-je faire?
Oscar, ben ne yapacağım şimdi?
Qu'est-ce que je vais faire?
Ne yapacağım şimdi ben?
Je m'en fous... Regardez-moi ça!
Ne yapacağım ben şimdi?
Qu'est-ce que je vais faire?
Şimdi ben ne yapacağım?
Que vais-je faire?
Bir kadın istiyorum! Tanrım, şimdi ne yapacağım ben?
Qu'est-ce que je vais faire?
Tom şimdi ben ne yapacağım?
Qu'est-ce que je vais devenir?
Ne yapacağım ben şimdi?
Je n'y arrive plus, que vais-je faire?
- Ne yapacağım şimdi bunu ben?
- J'en fais quoi?
Ben sadece şimdi ne yapacağımı bilmek istiyorum.
Je veux simplement savoir ce que je fais maintenant.
Ne yapacağım ben şimdi?
Qu'est-ce que je fais?
Ne yapacağım ben şimdi?
Et je fais quoi, maintenant?
Şimdi ben ne yapacağım?
Que dois-je faire?
- Ne yapacağım ben şimdi?
- Qu'est-ce que je dois faire?
- Ne yapacağım ben şimdi?
Que devrais je faire maintenant?
Şimdi... Şimdi ne yapacağım ben, Pony?
Qu'est-ce que je vais faire, Pony?
Şimdi ben ne yapacağım.
Qu'est-ce que je vais faire?
Ne yapacağım ben bu arabayı şimdi?
Que vais-je faire de la voiture?
Ne yapacağım ben şimdi? Söyle ona bu gece getirsin.
Dis-lui d'en apporter cette nuit!
Ne yapacağım şimdi ben?
Qu'est-ce que je vais faire bon sang?
Şimdi ben ne yapacağım?
Qu'est-ce que nous allons devenir?
Şimdi ben ne yapacağım?
Qu'est-ce que je vais faire?
Hey, ne yapacağım ben şimdi..?
Et si jamais je...?
Şimdi ne yapacağım ben?
Qu'est-ce que je vais faire?
Bu adamın 600,000 feet filmini çektim. Hayatın güzelliklerinden bahsedip duruyordu. Şimdi ne yapacağım ben?
J'ai 200,000 mètres de film sur ce type, racontant que c'est beau la vie.
Ben şimdi ne yapacağım?
- Que dois-je faire?
İyi de şimdi ben ne yapacağım bu kocaman boy sırım gibi bikinileri?
Mais qu'est-ce que je vais faire de ce bikini, taille éléphant?
Ben Chu Yen-Chang şimdi acil bir durum var lütfen bize ne yapacağımızı anlatın
Mes hommages. Mon nom est Chu Yeun Chang. La situation est critique.
Ben ne yapacağım şimdi?
Je vais faire comment?
ben şimdi 21
ben şimdi gidiyorum 26
şimdi ne yapacağım 113
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
ben şimdi gidiyorum 26
şimdi ne yapacağım 113
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım biliyor musun 49
ne yapacağım ben şimdi 22
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağım ben 100
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım biliyor musun 49
ne yapacağım ben şimdi 22
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben severim 28
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben severim 28
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23