English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bizi öldürecekler

Bizi öldürecekler traduction Français

296 traduction parallèle
Gel Samson, bizi öldürecekler!
Viens, Samson. Ils vont nous tuer.
Anlamı şu.Bütün apaçi savaşçıları birleşip savaşın, yada ölün. Çünkü beyaz askerler... yakında gelecek ve bizi öldürecekler.
Les tambours disent... que les Apaches s'apprêtent à combattre ou à mourir car les soldats vont venir les tuer!
- Geri dönersek, bizi öldürecekler.
- Si on revient, ils nous tueront.
Eğer çıkamazsak bizi öldürecekler.
Ils vont nous tuer dans quelques heures.
Bizi öldürecekler, Bayan Mims.
Ils vont nous tuer, Mme Mims.
Direnirsek bizi öldürecekler.
Si nous résistons il nous tuera.
Eğer takip edersek bizi öldürecekler.
Elles nous tueront aussi si nous les suivons.
St. Avold'da durunca bizi öldürecekler.
Si on s'arrête à Saint-Avold, ils nous tueront.
Ama bizi öldürecekler.
- lls vont nous tuer!
Bizi öldürecekler.
Ils vont nous tuer.
- Bizi öldürecekler.
Ils vont nous tuer.
Bizi öldürecekler zannettim.
J'ai cru qu'ils nous tueraient.
Bizi öldürecekler. Çocuklarımın fotoğrafını görmek ister misin?
Ils vont nous tuer.
Bizi öldürecekler.
Ils nous tueront.
Hayır, bizi öldürecekler! Larry, neden onları burada beklemiyorsun!
T'as qu'à les attendre ici, Larry!
Bizi öldürecekler mi?
Tu crois qu'ils nous ont... tués?
Tanrım bizi öldürecekler, hepimizi öldürecekler.
Bon sang, ils vont nous tuer.
Bizi öldürecekler, seni küçük şapşal.
Ils vont nous tuer, petit crétin.
Ne yaptığımızı öğrendikleri zaman bizi öldürecekler.
Ils nous tueront quand ils sauront ce qu'on a fait.
Ve dedi ki "Bizi öldürecekler."
Et il a dit : "ll vont tous nous tuer."
Bizi öldürecekler. Hepimizi.
Ils vont tous nous tuer!
Bizi öldürecekler! Bizi öldürecekler!
Ils vont nous tuer!
Bizi öldürecekler!
Ils vont nous tuer!
"Bizi öldürecekler."
"On va nous tuer".
Ne yapabilirler ki? Bizi öldürecekler mi?
Que vont-ils faire, nous tuer?
Sür çabuk, bizi öldürecekler!
Tire-toi, ils vont nous tuer!
- Bizi öldürecekler.
- Ils nous tueront.
Bizi öldürecekler!
Sinon, on perd nos têtes!
- Bizi öldürecekler. - İkimizi bir den değil.
- Ils vont nous tuer.
Borcumu ödemek için gereken parayı iki gün içinde bulamazsam bizi öldürecekler.
Si je n'ai pas l'argent pour rembourser le prêt d'ici deux jours, on est fichus.
Bizi öldürecekler!
Ils vont les tuer, Paulino!
Bu şeyleri yerseniz bizi öldürecekler.
Si vous en mangez, ils vont nous tuer!
- Bizi öldürecekler.
Que faire? Ils vont nous tuer.
Hanımefendi, bizi öldürecekler!
Madame, ils vont nous tuer!
- Bizi öldürecekler!
- Ils vont nous tuer!
Mavi Bereli UFO Ekibi. Bizi öldürecekler.
C'est les Bérets Bleus, ils nous tueront.
Bizi de öldürecekler.
Ils vont nous tuer.
İndir silahını, yoksa öldürecekler bizi!
Lâche ce flingue ou ils vont nous tuer.
Bizi bulacaklar ve köpek gibi öldürecekler.
- On sera abattus comme des chiens.
Er geç bizi de öldürecekler.
On va tous finir par se faire tuer!
Bizi bulup öldürecekler, bunu sen de biliyorsun.
Ils nous trouveront et nous tueront. Tu le sais aussi bien que moi.
- Bizi öldürecekler.
- Pas de bêtises!
Bizi kesinlikle öldürecekler.
C'est sûr, ils vont nous tuer!
Paramız olmadığı için bizi öldürecekler
Le message est clair!
Öldürecekler bizi.
Ils nous supprimeront aussi.
- Bizi öldürecekler!
Ils vont nous tuer!
Şimdi bizi öldürecekler, değil mi?
Ils vont nous tuer.
Sike sike öldürecekler bizi!
Ils vont nous faire la peau, je te dis!
Bizi korkutuyorsun. Hepimizi ya kaçıracaklar yada öldürecekler.
Ils vont enlever des gens.
Seni yakalarlarsa öldürürler. Gauntlet'e ulaşsak bile bizi nasıl olsa öldürecekler.
Ils nous tueront de toute façon.
Başımıza kurşun sıkacaklar ya da bizi işkenceyle öldürecekler... ya da bizi burada bırakacaklar ve bombanın bizi...
Ils vont nous tirer dans la tête ou nous torturer à mort. Ou nous laisser exploser avec...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]