Bugün noel traduction Français
224 traduction parallèle
Evet, ama bugün Noel gecesi Tommy.
Oui, mais c'est Noël demain.
Bugün Noel Arefesi.
C'est la veille de noël.
Bu gerçeklerin ışığında... ve özellikle, bugün Noel gecesi olduğundan... doğal olarak hepimiz bir an önce evimizde olmak istiyoruz. Artık işi uzatmadan kararı hemen... imzalamanızı istiyorum.
Ceci, et le fait que nous soyons à la veille de Noël... et souhaitons rejoindre nos foyers... m'oblige à vous demander de signer le mandat de dépôt.
Biraz eğlence komutanım. Bugün Noel Gecesi.
Les hommes fetent Noel, mon General.
Zavallı Isabelle, mağaza, gün boyu tek satış olmaması, üstelik bugün Noel.
Pauvre Isabelle, le magasin, pas une vente comptant et puis Noël.
Bugün Noel Arifesi... karım düşünmüş, ben de ona katılıyorum... yani, yapacak başka bir işiniz yoksa...
Vous savez, c'est Noël, et ma femme a pensé, et je suis d'accord, enfin, si vous n'avez pas d'autres projets...
Buyurun, bugün Noel.
Prenez, c'est Noël.
Doktor, bugün Noel, bir Nisan değil.
Docteur, c'est Noël, pas un poisson d'avril.
Biraz gürültülü, ama bugün Noel, bu yüzden eğleniyorlar.
Et puis après tout, aujourd'hui c'est Noël, alors ils s'amusent. Si vous permettez.
- Bugün Noel!
- C'est Noël.
Bugün Noel.
C'est Noël.
Bugün Noel, unuttun mu?
Déjà Noël?
- Bugün Noel mi?
- C'est Noël?
- Bugün Noel.
Oh, c'est Noël.
Harry, bugün noel.
C'est le réveillon.
Hadi, bugün Noel arifesi.
Voyons, c'est le réveillon de Noël ce soir.
Bugün Noel arifesi.
C'est le jour du réveillon de Noël.
Bugün Noel, Beck.
Aujourd'hui c'est Noël, Beck.
Bugün Noel. Kan dolaşımına izin ver.
C'est Noël aussi pour votre système cardio-machin-truc.
İkinci bir şans verdi, doğru değil mi? Haydi, bugün Noel.
non?
Ah, kim takar. Bugün Noel!
Ça ira... c'est Noël!
Bugün Noel.
- Je suis détendu.
Kalkın, bugün noel!
Réveillez-vous, c'est Noël!
Bugün noel!
C'est Noël!
Bugün Noel.
C'est le jour de Noël.
Bunu konuşmuştuk. Bugün Noel.
Vous m'aviez donné congé.
Bugün noel akşamı, işlere ara vermeliyiz.
C'est la veille de Noël, allons nous amuser.
Bugün Noel arifesi.
C'est le réveillon...
- Bugün noel.
- C'est Noël.
- Rahatla, bugün noel.
Allons. C'est Noël.
"Herşey bir yana, bugün Noel!"
"Après tout, c'est Noël!" "C'est son anniversaire!"
Bugün Noel Arifesi, sana seçme şansı vereceğim.
Comme c'est Ie soir de noël, je vais vous donner Ie choix.
- Bugün Noel Carol.
- C'est le réveillon de Noël, Carol.
Ama bugün Noel.
C'est Noël!
Efendim, ama bugün Noel.
Monsieur, c'est Noël.
Joseph, ona bugün olanları göster. Evet efendim. Bu sabah, Noel'den bir gün önce,
Le jour de fa victoire sur le Japon, il a pleuré et prié de nouveau.
Bugün evden Noel keki geldi. - Sence burada mı yerim? - Bunu hemen gönder.
J'ai reçu un gâteau de Noël, on sera encore ici, à ton avis?
Bugün bana hiç kimse Noel kartı göndermemiş.
Pas un pour m'envoyer une carte de Noël.
Ve bugün, Tetsu Noel Baba oluyor.
Aujourd'hui, je remplace le Père Noël!
" Cennet'te Noel bugün
" C'est Noël au Paradis
Olmasaydı bile, bugün yılbaşı.
Et même si ce n'était pas le cas, c'est Noël!
Şey, tatlım... Bugün onun Noel Ruhuyla pek ilgilendiğini sanmıyorum.
Tu sais, Jenny, je ne crois pas qu'il soit d'humeur à fêter Noël.
Bugün... Noel!
Aujourd'hui... c'est Noël!
Bugün ondan aldım bunu.
Il m'a offert ça pour Noel.
Bugün aradığımız şey, Griswold ailesinin Noel ağacı.
Nous sommes à la recherche de l'arbre de Noël des Griswold.
Bugün bütün tahliye görevlerini tamamlamaya çalışacağız. Noel sonuna kalmak istemiyoruz. O da yarın zaten.
On essaie de régler toutes les expulsions aujourd'hui... demain, c'est le jour de Noël.
Bugün Noel.
- Et c'est Noël!
Bugün mü?
Mais, c'est le jour de Noël.
Noel'den önce Bosna'ya barış getirme girişimi bugün Brüksel'de başarısızlıkla sonuçlandı.
A Bruxelles, nouvel échec aujourd'hui de la dernière tentative de paix en Bosnie avant Noël.
Bugün? Şey, Noel günü.
C'est le jour de Noël.
- Noel bugün, bana yardım edin.
- Allez, c'est Noël, aidez-moi.
noel 762
noelle 45
noel baba 294
noel arifesi 41
noel ağacı 24
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
noelle 45
noel baba 294
noel arifesi 41
noel ağacı 24
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugün ne yapacaksın 19
bugüne kadar 38
bugün cuma 41
bugün pazar 91
bugün perşembe 39
bugün cumartesi 68
bugün büyük gün 20
bugünden sonra 22
bugün pazartesi 28
bugün ne yapacaksın 19
bugüne kadar 38
bugün cuma 41
bugün pazar 91
bugün perşembe 39
bugün cumartesi 68
bugün büyük gün 20
bugünden sonra 22