Ne dediğimi anladınız mı traduction Français
43 traduction parallèle
- Ne dediğimi anladınız mı?
- Je peux le faire.
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous comprenez?
İşte bir başka açıdan aynı kaza. Ne dediğimi anladınız mı?
voilà le crash filmé par l'autre caméra.
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous avez compris? Sortez!
Ne dediğimi anladınız mı?
Comprenez-vous ce que je dis?
İşten sonra buraya gelen insanlar fazla bir şey şahit olmazlar, ne dediğimi anladınız mı?
Ceux qui viennent ici après les heures de bureau sont pas du genre à témoigner, vous voyez ce que je veux dire?
18 yaşında hakkı rahmetine kavuştu. Ne dediğimi anladınız mı?
Quand il est mort, à 1 8 ans...
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous m'avez bien compris?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous voyez ce que je veux dire?
Geçici bir durum. Ne dediğimi anladınız mı?
C'est que temporaire.
Ne dediğimi anladınız mı? - Evet, evet, evet, işimizden oluruz.
Oui, virés.
- Ne dediğimi anladınız mı?
- Vous me comprenez?
Ne dediğimi anladınız mı?
Comprenez-vous ce que je vous dis?
- Ne dediğimi anladınız mı?
- Vous pigez?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous me suivez?
Buna sevindim çocuklar. Çünkü kimse böyle düşünmez. - Ne dediğimi anladınız mı?
Ravi d'entendre ça, les gens sont rarement aussi emballés.
Ne dediğimi anladınız mı?
Tu vois?
Çünkü çıkarken girdiğin gibi olmayacaksın, ne dediğimi anladınız mı?
"Tu ne seras plus jamais le même mec en sortant d'ici."
Ne dediğimi anladınız mı?
Voyez ce que je veux dire?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous comprenez ce que je dit?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous vomprenez ce que je dis?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous voyez c'que j'veux dire?
Tanrım, yani istekli olmamızı ve her şeyi anlıyorum ama vücut açısından problemimiz var ne dediğimi anladınız mı?
Bon Dieu. On a la motivation et tout le reste, mais on ne fait vraiment pas le poids, vous n'êtes pas d'accord?
Ne dediğimi anladınız mı?
Vous me comprenez?
Tek kişi. Ne dediğimi anladınız mı?
J'ai entendu, je ne suis pas sourd.
Ne dediğimi anladınız mı Bay Dargis?
Comprenez-vous ce que je dis, M. Dargis?
Ne dediğimi anladınız mı.
Je ne rigolais pas.
Dediğimi yapacaksınız. Yoksa Bay Valdemar'ı olduğu gibi bırakır ve asla gitmesine izin vermem, anladın mı?
Vous ferez ce que je dis... ou je laisserai M. Valdemar exactement comme il est... et je ne le libérerai jamais, jamais, vous m'entendez?
Ne dediğimi anladınız mı?
Tu comprends?
Sanırım Frank ve Freddy'yi bir yere kapatmamız akıllıca olur. - Ne dediğimi anladın mı?
On ferait mieux d'isoler Frank et Freddy.
- Şuradaki onun kız arkadaşı. Bir şey öğrenmek istiyorsan ona sor, ne dediğimi anladın mı?
Pour les renseignements, voyez avec elle.
Bu yüzden, kim olduğumuz yüzünden anneleri polisten daha farklı yollarla anlarız. - Ne dediğimi anladın mı?
De ce fait notre relation avec les mères est différente de celle de la police.
Ne dediğimi anladınız mı?
Et je dis plus ça, dans votre intérêt que dans le mien.
Gidip kapısını çalıp onu yere yatıramayız anladın mı dediğimi?
On ne peut pas frapper à sa porte et lui sauter dessus.
Ne dediğimi anladınız işte, tamam mı?
Tu vois ce que je veux dire, Brah, d'accord?
- Ne dediğimi şimdi anladınız mı?
- Tu vois ce que j'ai fais?
- Ne dediğimi anladınız mı?
Vous comprenez?
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi duydun 38
anladınız mı 673
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi duydun 38
anladınız mı 673
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor bu 146
ne demek oluyor 42
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne dedin 1461
ne demek hayır 31
ne demek oluyor bu 146
ne demek oluyor 42
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36