Ne demek istediğimi biliyorsun traduction Français
602 traduction parallèle
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu e sais.
Ya sen nasılsın Bark? Ne demek istediğimi biliyorsun.
Et toi?
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Vous savez ce que je veux dire.
Yani... Ne demek istediğimi biliyorsun.
Je veux dire- - Eh bien, vous savez ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Vous comprenez très bien.
Ne demek istediğimi biliyorsun. Büyük laflar etmeye zorlama beni.
Ne m'oblige pas à employer de grands mots.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu le sais bien.
Ama "kaynak yapmak" doğru tabir değil mi öyle olmasa bile ne demek istediğimi biliyorsun.
mais, "souder", est bien le mot? Tu comprends, ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Vous le savez.
- Ne demek istediğimi biliyorsun. - Evet.
Vous savez ce que je pense.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Il ne s'agit pas de ça.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Les autres, oui, mais moi.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Vous le savez.
Ne demek istediğimi biliyorsun. - Onlara bayanlar değil.
Enfin... tu comprends!
Ne demek istediğimi biliyorsun. Hatta daha büyük bile görünüyor.
Il parle en chef et d'ailleurs il en impose.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu sais de quoi je parle.
Ne demek istediğimi biliyorsun. Görüşürüz.
A tout à l'heure.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu le sais très bien.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Tu sais ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
C'est important, ces choses-là.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Tu vois ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ne plaisantez pas.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Vous le savez très bien.
Ne demek istediğimi biliyorsun. Oraya gidip keşfedemez miyiz?
Ne peut-on pas partir explorer un peu?
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Comment ça, trop jeune? Tu as très bien compris.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu sais ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun...
Vous voyez le genre...
Ne demek istediğimi biliyorsun, dişe diş?
Tu comprends? Un prêté pour un rendu.
Ne demek istediğimi biliyorsun!
Tu le sais parfaitement.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu sais très bien. Fais pas le malin.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu sais très bien.
- Ne var? - Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Comment : "De quoi je parle?"
- Ne demek istediğimi biliyorsun. Hayır.
Tu sais très bien ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Je fais mon apprentissage...
Şu süslü şeyi giy, ne demek istediğimi biliyorsun.
Vous avez... de la lingerie de putain?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Vous me comprenez.
Ne demek istediğimi biliyorsun? Oh anlıyorum... bir kızın var.
Oh je vois... vous avez une amie.
Oh aptal sürtüğü oynama ne demek istediğimi biliyorsun.
Tu sais ce que je veux dire. Hé.
- Ne demek istediğimi iyi biliyorsun.
Que veux-tu dire?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu le sais bien!
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Tu étais à l'enquête. Tu me comprends.
- Ne demek istediğimi biliyorsun, Jonathan. - Georgia, bu gece yalnız olmalıyım
Je dois rester seul ce soir.
- Ne demek istediğimi iyi biliyorsun.
- Tu sais ce que je veux dire.
Yani, ne demek istediğimi biliyorsun.
Tu sais ce que je veux dire.
Ne demek istediğimi gayet iyi biliyorsun! Kadınlar gerçekten birer şeytan!
Avec tes bains de soleil...
- Ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.
- Vous savez de qui je parle.
Ne demek istediğimi pekala biliyorsun. Şekere ne yaptın?
Qu'est-ce que tu as foutu dans le sucre?
- Ne demek istiyorsun? - Ne demek istediğimi iyi biliyorsun. Haydi, söylesene.
C'est possible parce que je pense qu'elle te plaît.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Bien sûr, mais je voulais pas risquer de te mettre dans l'embarras.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Tu le sais.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Vous voyez ce que je veux dire.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36