Ne demek hayır traduction Français
892 traduction parallèle
- Ne demek hayır?
Comment, non?
Ne demek hayır?
Tu n'y étais pas?
- Ne demek hayır?
- Non quoi?
Ne demek hayır?
Quoi, non?
Hayır ama ne demek... Ne dediğimi anladın mı?
Vous comprenez... ce que je veux dire?
Hayır, Theo, öyle demek istemedim.
Non, Théo, je ne le pensais pas. Théo, non.
Hayır, konuşamaz demek istedim. Mesajınızı alabilir miyim?
Il ne peut pas parler.
Hayır. Hayır, ne demek istediğimi anlamıyorsun.
Non, vous ne comprenez pas.
Demek kahraman değilim. Hayır, kahramansın anne.
- Je ne suis pas une héroïne, alors!
- Hayır, bu mümkün değil. - Ne demek istiyorsun Holmes?
- Que dites-vous?
Hayır da ne demek?
Comment ça, non?
- Ev sahibi viski ikram ediyorsa hayır demek için bir neden göremiyorum
- Je vous sers, Lydecker? - Je ne m'exclurai pas... la maison sert du scotch.
Hayır, anlamıyor musun Ted, tam da bu demek işte.
Tu ne comprends pas, Ted, c'est précisément cela.
Evet demek istediğimde, hayır diyemem.
Quand j'ai envie de dire oui, je ne sais pas dire non.
Evet demek istediğinde hayır, hayır demek istediğinde de evet deme.
Ne dites pas un non pour un oui.
Ne demek, "hayır, hayır, olmaz?"
Comment ça, "nein, nein, non"?
ne demek istediğmi anladın mı? hayır anlamadım.
Comprends-tu ce que cela veut dire?
Hayır, ne demek istediğini bilmiyorum.
Non, je ne vois pas ce que vous voulez dire.
Hayır demek de ne oluyor?
Non?
Hayır, ne demek?
Non, qu'est-ce que ça veut dire?
- Hayır, öyle demek istemedim.
- Non, je ne parle pas d'un météore.
- Demek evlenmek istemiyorsun? - Hayır, teşekkürler.
- Tu ne veux pas m'épouser?
Ne demek, hayır?
Comment ça, non?
Hayır, Van Stratten'la ne zaman konuştun demek istemiştim?
Je parle de Van Stratten.
"Hayır" demek aklımın ucundan bile geçmedi, Bayan Jorgensen.
Cette idee ne m'est jamais venue a l'esprit.
Ne demek... Hayır, sadece en alçak herifi bile seven birisi bulunur.
Même si un homme est mauvais, il a besoin de quelqu'un pour l'aimer.
Hayır, demek istediğim onun evlenmek istemediğini sanıyordum.
Non. Je ne pensais pas qu'il le voulait.
yok, hayır, 250 tane güzel piliç demek istedim. Ne manzara ama!
Je veux dire, 250 sirènes du Pacifique.
"Hayır" da ne demek?
Pourquoi non?
Hayır, böyle demek istemedim.
Non, je ne le pense pas.
- Gerçek sebeb değilde ne demek? - Hayır.
- C'est pas une raison?
- Hayır, efendim. onu demek istemedim, bunun asaletle ilgisi yok.
Je ne voulais pas dire cela et il n'y a rien de noble à cela.
- Ne demek, "hayır"?
- Comment ça, non?
Biliyorsunuz ki "hayır" demek isterim ama adamı tanıyana dek bunu söylemenin imkânı yok.
On ne peut rien dire avant de le connaître.
Hayır, bu demek değil ki- -
Non, mais ça ne veut pas dire....
Durdurabilseydim hayır. - Ne demek bu?
- Pas si je peux l'éviter.
- Ne demek, hayır?
- Non. - Comment ça non?
Hayır, demek istediğim uzun zamandır seni görmedim. Son gördüğümde sanki biraz daha koyu diye hatırlıyorum.
Non, c'est juste que je ne vous ai pas vue depuis longtemps, et j'avais l'impression que la dernière fois, vos cheveux étaient plus foncés, non?
Oh, hayır, hayır, dur şurda.Ne demek ne yapacağımı bilmiyorum?
Comment ça, vous ne savez pas?
Şeyden, artık bilmiyorum idare edebilir miyim o günden sonra o günden sonra. Hayır. Dadı, öyle demek istemedim.
Oh non Nanny, je ne voulais pas dire ça.
Hayır, onu demek istemedim.
- Je ne parle pas de ça.
Hayır. Onlardan biri olmayacağım. Kalanlara daha çok altın demek bu.
Non, je ne compte pas être de ceux-là et ça en fera plus pour les autres.
Tabii ki hayır. Ne demek istedin?
Bien sûr que non!
- Hayır, öyle demek istemedim.
Oh non, je ne voulais pas dire ça.
- Ne demek "Hayır, efendim"?
- Que voulez vous dire par là?
- Hayır. Ne demek "Hayır"?
Comment?
Hayır. Hayır da ne demek?
- Comment ça, non?
- "Hayır, efendim." de ne demek?
- Comment ça?
Hayır da ne demek?
Qu'est-ce que ça veut dire non?
Yok hayır, yeni kişilerle tanışmak istemiyorum demek istedim.
- Je ne cherche pas à connaître des gens nouveaux.
- Hayır, bize ne oldu demek istedim.
- Non, que nous est-il arrivé?
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36