English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Sizinle tanışmak çok güzel

Sizinle tanışmak çok güzel traduction Français

92 traduction parallèle
- Sizinle tanışmak çok güzel, Yüzbaşı Harvey.
- Enchantée, Capitaine Harvey. - C'est un grand plaisir.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Je suis juste heureuse que tu sois toi, ici.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Enchanté.
- Sizinle tanışmak çok güzel, Bay Fox.
- Enchantée M. Fox.
Sizinle tanışmak çok güzel bay Smith.
C'est fabuleux de vous rencontrer, M. Smith.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Enchanté!
Sizinle tanışmak çok güzel.
Ravie de faire votre connaissance.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Enchantée.
Sizinle tanışmak çok güzel.Annem sizden çok söz etmişti.
Je suis ravie de vous rencontrer. On m'a tant parlé de vous.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Bonjour, je suis bien sûr ravi de vous rencontrer.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Ravie de vous avoir connue.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Tout le plaisir est pour moi. Enfin, je vous rencontre.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Je suis heureux de vous voir.
Sizinle tanışmak çok güzel, efendim.
Ravie de vous rencontrer, Monsieur.
Sizinle tanışmak çok güzel! Sen de Stan'ın kız kardeşi olmalısın.
Tu es la grande soeur de Stan.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Ravie de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Enchantée...
Sizinle tanışmak çok güzel, Bay Dogg.
Ravie de vous rencontrer, Mr. Dogg.
Sizinle tanışmak çok güzel.
C'est bon de vous rencontrez.
Dr. Gramn, sizinle tanışmak çok güzel. Benim için çok büyük bir şeref.
Dr Gramm, c'est un honneur de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Vraiment enchantée!
Nihayet sizinle tanışmak çok güzel.
C'est formidable d'enfin vous rencontrer.
Ah, şey, sizinle tanışmak çok güzel.
Enchanté de vous rencontrer, sénateur. Oh, eh bien, moi de même.
En sonunda sizinle tanışmak çok güzel.
C'est bon de vous voir enfin.
- Sizinle tanışmak çok güzel hanımefendi.
Fabuleux de vous rencontrer enfin, milady!
- Teşekkür ederim, sizinle tanışmak çok güzel.
- Merci. Enchantée.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Enchantée.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Content de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzel millet.
Ça fait tellement plaisir de vous rencontrer les gars.
- Sizinle tanışmak çok güzel.
- Enchanté.
Sonunda sizinle tanışmak çok güzel.
Ravie de faire enfin votre connaissance.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Sue Connors. Ravie de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzel ama seni Cleveland'a geri götürmeliyiz Victoria.
Enchantée, mais on doit rentrer à Cleveland.
Sizinle tanışmak çok güzel. Evi ne kadar sevdim anlatamam.
Enchantée, j'adore cette maison.
3 aylık şifrelenmiş e-posta yazışmalarından sonra nihayet sizinle tanışmak çok güzel.
Ravie d'enfin vous rencontrer après trois mois d'e-mails codés.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Ravi de vous voir.
- Oh, sağolun. - Sizinle tanışmak çok güzel.
Entrez.
Evet, güle güle, böyle sizinle tanışmak çok güzel oldu.
Tu as des tas de réunions.
Sizinle tanışmak çok güzel!
Enchantée.
Güzel... Sizinle tanışmak çok daha keyifliydi.
Eh bien... ça a été un immense plaisir.
Sizinle tanışmak da çok güzel.
Moi aussi, je suis ravie de vous rencontrer.
Sonunda sizinle tanışmak çok güzel Bayan Bronfmann.
Enfin, je fais votre connaissance.
Sizinle tanışmak gerçekten çok güzel. - Seninle biraz konuşabilir miyim?
Quelle est votre pointure?
Nihayet sizinle tanışmak çok güzel.
C'est un vrai plaisir de faire enfin votre connaissance.
Sizinle tanışmak çok güzel.
– Moi de même.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Bonjour.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Enchantée de te rencontrer.
Sizinle nihayet tanışmak çok güzel!
Quel plaisir de vous rencontrer!
Sizinle ilk defa tanışmak çok güzel.
Bien, uh, enchanté de vous voir pour la 1ere fois!
Sizinle tanışmak da çok güzel.
Enchantée aussi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]