English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Sizinle tanışmak güzeldi

Sizinle tanışmak güzeldi traduction Français

206 traduction parallèle
Sizinle tanışmak güzeldi. Ve bana evinizi gösterdiğiniz için teşekkür ederim.
Merci de m'avoir fait visiter votre maison.
Allaha ısmarladık, Monsieur Le Chiffre. Sizinle tanışmak güzeldi.
J'ai été ravi de vous connaître.
Çok teşekkür ederim, efendim. Sizinle tanışmak güzeldi.
Merci bien, ce fut un plaisir.
Sizinle tanışmak güzeldi.
C'était sympas de vous rencontrer les gars.
Şey, sizinle tanışmak güzeldi.
Ravi de vous avoir rencontré.
Her neyse, sizinle tanışmak güzeldi, bayan.
Bref, j'ai été ravi de faire votre connaissance madame. Je...
Hakkınızda duyduğum onca şeyden sonra, sizinle tanışmak güzeldi.
- C'est l'habitude, ici. Ravie de vous avoir connu, j'ai tellement entendu parler de vous.
Yine de sizinle tanışmak güzeldi.
J'ai été ravie de vous connaître.
- Sizinle tanışmak güzeldi. - Ah merhaba Bayan Ochmonek!
Alors, vous en pensez quoi?
Sizinle tanışmak güzeldi beyler.
Ravi de vous avoir rencontrés.
Aynen, sizinle tanışmak güzeldi.
C'était un plaisir, les filles.
- Sizinle tanışmak güzeldi.
- Contente de vous connaître.
Sizinle tanışmak güzeldi.
J'ai été ravie de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak güzeldi.
Ravie de vous avoir rencontrés.
Sizinle tanışmak güzeldi.
- Enchanté.
Sizinle tanışmak güzeldi.
On y va. Ravie de vous avoir rencontrés.
Sizinle tanışmak güzeldi.
Ravi de vous avoir rencontrés.
Güle güle çocuklar, sizinle tanışmak güzeldi.
Bon, salut. Content de vous avoir connu.
Yani sizinle tanışmak güzeldi.
J'ai été ravi de vous rencontrer.
- Sizinle tanışmak güzeldi.
- Ravie d'avoir fait votre connaissance.
Her neyse. Sizinle tanışmak güzeldi.
Ravi de vous avoir rencontrée.
— Sizinle tanışmak güzeldi. — Oh, evet.
- Ravi de vous avoir rencontrée.
Sizinle tanışmak güzeldi.
Et enchanté.
Sizinle tanışmak güzeldi, beyler.
- Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak güzeldi, Bay Presley.
Ravie de vous avoir rencontré, M. Presley.
Sizinle tanışmak güzeldi, beyler.
Ravi de vous avoir rencontrés, les gars.
Sizinle tanışmak güzeldi. - Evet, sizinle de.
C'était un plaisir.
İşte benim taksim.Sizinle tanışmak güzeldi.
Voilà mon taxi. Heureux de vous avoir connus.
Sizinle tanışmak güzeldi. Evet Zach.
Ravi de te connaître.
Sizinle tanışmak güzeldi.
C'était un plaisir. - Betty Donner.
Her neyse, sizinle tanışmak güzeldi.
En tout cas, c'était sympa les mecs.
Sizinle tanışmak çok güzeldi ama şimdi gitmem gerek.
Ravie d'avoir fait votre connaissance, je dois partir.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Ravi de vous avoir rencontrée.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Moi également.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
- Bien, - De toute façon, cela m'a fait plaisir de vous rencontrer à nouveau.
- Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Ravie de vous avoir rencontré, je...
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
C'était charmant de vous rencontrer.
- Evet. Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Ravi de vous avoir rencontrée.
Sizinle tanışmak gerçekten güzeldi arkadaşlar. Okulda görüşürüz.
C'était vraiment cool de vous rencontrer, je vous verrais au lycée.
Güle güle çocuklar, sizinle tanışmak güzeldi.
Télévision locale
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
heureuse de vous avoir rencontré.
Sizinle de tanışmak güzeldi. Um- -
Oui, moi aussi.
Sizinle tanışmak gerçekten güzeldi.
Ça m'a fait vraiment plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak güzeldi.
Continuez le bon boulot!
Sizinle tanışmak çok güzeldi fakat kalamam,
Ravi de vous avoir rencontré.
Sizinle tanışmak güzeldi, beyler.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
Ravie d'avoir fait Votre connaissance à tous
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
- C'était très sympa.
- Sizinle tanışmak gerçekten güzeldi.
[UNCUT ] Enchanté de vous avoir connus. [ UNCUT] Sid!
- Sizinle tanışmak da güzeldi.
- De même.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
C'était vraiment sympa de vous rencontrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]