English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ Ç ] / Çok mu

Çok mu traduction Français

9,479 traduction parallèle
Çok mu mutluyum?
Je suis tellement heureux?
Bu çok mu abartılı olur acaba?
Dis-moi si c'est trop banal...
Çok mu sorun var, Bay Palmer?
Oh, des problèmes, Mr Palmer?
- Çok mu kurnazca?
- Nous avons tous les deux... des choses à dire. - C'est trop subtile?
- Çok mu erken oldu?
- Trop tôt?
Bütün bir kafatası istemek çok mu?
Est-ce trop demander que de vouloir un crâne entier?
Çok mu büyük bir istek? Minicik bir çan?
Une petite clochette?
Bunu radyo spotu yapmak için çok mu geç?
C'est trop tard pour en faire une pub radio?
- Yani bunlardan çok mu aldık?
- Donc on en a d'autres?
Orada çok mu ileri gittim?
J'ai été trop loin?
8 bin dolar sana çok mu geliyor?
8 000 vous semble-t-il beaucoup?
- Çok mu sıkı oldu?
Trop serré?
Çok mu geç kaldık?
Arrivons nous trop tard?
Tüm orkestranın önünde obuanı düşürmekten ve orospu çocuğu diye küfür basmaktan daha çok mu utandırıcı?
Était-ce plus embarrassant de faire tomber son Hautbois et de crier, sa mère la pute, devant tout l'orchestre?
Çok mu hırslıyım?
Suis-je trop ambitieux?
Çok mu iddialıyım?
Suis-je trop ambitieux?
Çok mu zenginler?
Riches comme Crésus?
Reign'in önceki bölümlerinde... Onu bizden daha çok mu seviyorsun? Cevap ver anne.
Précédemment... mère?
Yahudi olduğumuzu söylemek için çok mu geç?
Eh bien, il est trop tard pour lui dire qu'on est Juifs?
Çok mu oldu?
Trop loin?
- O kadar çok mu sevindin?
Tu l'aimes autant?
- Affedersin, bunu söylemek için çok mu büyüdün artık?
Désolée. T'es trop grand pour ça, maintenant? - Non.
- Çok mu kötü? - Evet.
- C'est grave?
Çok mu kötüler? Kesinlikle.
Ils sont pourris?
Geçen kış ne oldu ki? Çok mu kar yağdı?
Beaucoup de neige l'hiver dernier?
Biraz mı içti, çok mu içti? Şey...
- Buvait-il un petit peu ou buvait-il beaucoup?
Çok mu inek?
Un intello?
- Ben. Elini tutarsam çok mu banal olur?
Est-ce vraiment nul si je tiens ta main?
26 çok mu yaşlı?
Vingt-six ans, ce serait trop vieux?
C planı için çok mu geç?
C'est... trop tard pour un plan C?
Bana çok mu hayransın cidden?
Est-ce que tu m'admires vraiment beaucoup?
- Çok mu yaşlısın yoksa?
Vous êtes vraiment vieille?
500 kişi çok mu ki?
Est-ce que 500 personnes, c'est trop?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Titanlar seni çok mu korkuttu?
Les titans te fouttent la trouille?
Duncan, seni seviyorum ve kurtulduğun için çok mutluyum ama ağzından çıkanları kulağın duyuyor mu acaba?
Duncan, je t'aime et je suis si contente que tu aies survécu mais est-ce que tu t'entends - quand tu parles? - Mince.
Çok mu seksi geldi?
Trop sexy? C'était trop sexy?
Aman Tanrım. Çok mu kötü?
C'est grave?
Çok düşünme olur mu?
Ne réfléchis pas trop longtemps, ok?
Çok mu kötü kavga etmiştik?
C'était une méchante dispute?
Çok mu zor olurdu?
C'était trop demander?
- Koltukları değişsek çok kötü olur mu?
Est-ce que ce serait horrible de changer de siège?
Çok değişme ama, olur mu?
Ne changez pas trop.
Çok mu komik geldi?
Ça te fait rire?
Çok mu hızlı gidiyorum?
Est - ce que... j'allais trop vite.
Acil bir durum mu, kediciğim? Daha çok hemen ilgilenilmesi gereken zor bir durum.
Plutôt un petit problème, qui requiert ton attention.
- Çok mu iddialıyım?
Suis-je trop ambitieux?
Başkan Lee Gun çok olmuyor mu artık?
Le président Lee Gun n'est pas trop exageré?
Acil durumun çok oluyor mu?
- Et vous avez beaucoup d'urgences?
Sence bunun için artık çok mu geç?
C'est trop tard pour ça?
Sesini duymayı çok istiyor biliyorum. Onu ara olur mu?
Je sais qu'elle aimerait avoir de tes nouvelles, alors... appelle-la, d'accord?
Daha çok mağdur mu?
Plus de victimes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]