English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ A ] / Aferin ona

Aferin ona traduction Portugais

206 traduction parallèle
Aferin ona. - Ne o?
Ainda bem para ele.
Aferin ona.
Logo ele.
Aferin ona. Stumpy'nin ısmarladıklarını alalım mı?
Vamos buscar o café para o Stumpy?
Tabi, aferin ona. Yaşasın! İki yıl hapis.
Sim, bom para ele e aleluia por dois anos na penitenciária.
İyi, aferin ona.
Bem, bom pra ele.
Gerçekten mi? Aferin ona, yaşlı bebeğe.
Ainda bem para o velho Dolly.
Aferin ona!
Fez muito bem!
Aferin ona!
Fico contente em saber!
- Aferin ona.
Isto não se recusa.
Aferin ona.
Ainda bem para ele.
- Aferin ona.
- Sorte a dele.
Sonra görüşürüz tamam mı? Aferin ona.
É amável, dele...
Mekanik yetenek olarak yaş grubunda, üçte birlik alt kısma yerleştirilmiş. - Aferin ona.
Ficou no terço mais baixo do grupo dele em aptidão mecânica.
- Aferin ona.
- Que bom para ele.
Aferin ona.
Que bom para ele!
Aferin ona.
Bom para ela.
- Evet, aferin ona.
- Que bom para ele.
Aferin ona.
Bem, ainda bem para ele.
Aferin ona.
Bom para ele.
- Aferin ona.
- Oh, hurra!
Hadi ama! İyi, aferin ona.
Bem, Bom para ele.
Sherry çok güzel döşedi. - Aferin ona.
- Que bom para ela.
Farkındasındır, Turk'un kim olduğu hakkında bir fikrim yok..... ama aferin ona!
Tu tens consciência de que eu não sei quem é o Turk... mas, bom para ele!
Oh. Oh. Oh, aferin ona.
Oh, que bom para ele.
Aferin ona.
Foi simpática.
Aferin ona.
Ah. Não lhe deem confiança!
Aferin ona.
Que bom para ele.
- Aferin ona!
- Muito bem!
- Aferin ona.
- Ainda bem.
- Aferin ona.
- Bom para ele.
- Aferin ona!
- Bom trabalho!
Aferin ona. Onunla gurur duyuyoruz.
- Estou muito orgulhoso.
- Özel loca. - Aferin ona.
Ele comprou bilhetes de camarote para a temporada dos Redskins.
- Aferin ona!
- Que bom para ele.
Aferin ona.
Grande homem!
Aferin ona.
- Yeah.
Aferin ona.
Bom para o Arturo.
Aferin ona.
Aposto que sim.
Bravo Neela. Aferin ona.
Boa, Neela.
Aferin ona.
Ainda bem.
Aferin ona.
É muito bom.
Aferin ona.
- Bom para ele.
Aferin ona.
Boa miúda.
- Aferin sana. - Harika bu! Ellerimde bir nur varsa, şimdi hemen ona geçsin.
Se há grandeza nas minhas mãos, que ela passe para o teu corpo.
Sabah kitapçıya yine gidip ona çıkma teklifi ettim. Aferin, Jack.
Então voltei à livraria esta manhã e convidei-o para sair.
Git ona. Aferin.
vai buscar. isso mesmo.
Aferin, ona rüşvet ver.
Boa, suborna-a.
Aferin ona.
Que bom para ela.
Aferin ona.
- Óptimo para ela.
Aferin ona. - Saygı!
Bom para ele.
Aferin ona.
Bem feito!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]