Güzelmiş traduction Portugais
5,116 traduction parallèle
- Güzelmiş.
- Fixe!
Çok güzelmiş.
Era linda.
- Çok güzelmiş.
Sim, ela era linda.
Çok güzelmiş.
Ela é muito linda.
Bu bayağı güzelmiş.
Isto é porreiro.
Mobilyalar güzelmiş.
Os móveis são óptimos.
- Güzelmiş.
Suave.
- Çörekler güzelmiş.
- O donuts está bom. - Sim.
- Senin de tüfeğin pek güzelmiş.
- Tens aqui uma beleza.
- Motosikletin güzelmiş.
- Bela mota. - Obrigado.
Güzelmiş.
É bonito.
Çok güzelmiş.
É lindo.
Bu hava gemisi ne güzelmiş.
Este dirigível é bom.
Güzelmiş.
É fixe, o que é?
Güzelmiş. Tuz kullandın mı?
Estão bons.
- Gözlükleri güzelmiş.
Belos óculos.
Güzelmiş.
Sim... porreiro.
Güzelmiş.
- É muito bom.
Güzelmiş.
Está boa.
- Güzelmiş.
- Gosto?
- Gömlek çok güzelmiş.
É uma bela blusa.
Buradan manzara ne güzelmiş.
Olha a vista daqui de cima!
Güzelmiş.
É agrádavel.
Bu yer aslında çok güzelmiş.
Este lugar, na verdade, é muito bonito.
Casus arabası gibi, güzelmiş ama.
É como um carro de espião. Isso é fixe. Deixa-me ligar para ela.
- Evin güzelmiş, çok ferah.
O que é que... Tens uma bela casa.
- Çok güzelmiş.
- Muito chique.
Güzelmiş.
É bom.
- Güzelmiş. - Güzeldi.
- Ela é bonita.
- Senin sesin ne güzelmiş Zeliha. - Haa.
Tens uma bela voz, Zeliha.
Kafası güzelmiş.
Estava pedrado.
Maskeleri güzelmiş.
Belas máscaras.
Hey, bu güzelmiş.
Esta está boa.
Çok güzelmiş.
Tão bonito.
Bu arada köprücük kemiğin çok güzelmiş.
Tens uma clavícula lindíssima.
Evin çok güzelmiş.
Esta casa é muito linda.
Başımdan yani başımızdan geçenlerden sonra böyle hafif hissetmek güzelmiş.
Depois do que eu... do que nós passamos, é bom sentir alguma coisa leve.
Adamın kolları güzelmiş.
O tipo tinha bons braços.
Çok güzelmiş. Güzeldi.
- Parece simpática.
Bu arada kıyafetin de çok güzelmiş.
Bonito fato, por sinal.
Mmm. Güzelmiş.
É bom.
- Güzelmiş aslında.
- Isto é agradável. - Estás a ver?
- Güzelmiş.
Olá. Gosto disso.
Çok da güzelmiş.
É giro.
Güzelmiş.
É bonita.
Güzelmiş.
Mas que giro...
Bunlar güzelmiş.
Que bonitas.
- Güzelmiş.
É gira.
Güzelmiş.
Que bonito.
Güzelmiş.
Fixe.
- Güzelmiş, anne.
É lindo, mãe.
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzel bir kadın 48
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzel bayan 54
güzeldir 52
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir kız 49
güzeldi 214
güzel görünüyorsun 72
güzel bayan 54
güzeldir 52
güzel olmuş 50
güzel mi 269
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel miydi 66