Içeri girelim mi traduction Portugais
78 traduction parallèle
Yağmurdan kaçıp içeri girelim mi?
Podemos sair da chuva?
Sence içeri girelim mi?
Achas que devíamos entrar?
Haydi tatlım. O nazik hanımı görmek için içeri girelim mi?
Vamos querido, não queres entrar para ver a rapariga simpática?
- Artık içeri girelim mi?
- Vamos voltar? - Tudo bem.
- içeri girelim mi?
Podemos entrar?
Efendim, içeri girelim mi?
Chefe, devemos avançar?
Biz de içeri girelim mi?
E nós, não vamos entrar?
İçeri girelim mi?
Vamos entrar?
İçeri girelim mi, siz de hangi kuşu seçeceğinize karar verirsiniz.
Vamos então escolher o pássaro que levará?
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Vamos entrar, Miss Adams?
İçeri girelim mi?
Vamos?
- İçeri girelim mi?
Oh, bem... quem vai nos chamar?
İçeri girelim mi?
É melhor entrarmos.
- İçeri girelim mi?
Podemos sujá-los?
- İçeri girelim mi?
- Óptimo.
- İçeri girelim mi?
- Queres que entremos?
İçeri girelim mi?
Queres voltar a entrar?
Öylece içeri mi girelim?
Entramos?
- İçeri girelim mi?
- Não querem entrar?
- İçeri girelim mi? - Girelim.
- Vamos?
İçeri girelim mi?
Devemos entrar?
İçeri girelim mi dersin? Yok.
Não é melhor irmos entrando?
İçeri girelim mi?
Entramos?
İçeri girelim mi?
Será melhor entrar?
İçeri girelim ve bakalım pişmiş mi.
Agora vamos entrar e ver se a carne está pronta.
İçeri girelim mi?
Devemos intervir?
- İçeri girelim mi?
- Entramos?
- İçeri girelim mi?
- Vamos entrar?
Çocuklara akşam yemeği hazırlamalıyım. İçeri girelim mi?
Tenho de ir preparar o jantar das crianças ; vamos para dentro?
- Bağlantı kesildi. - İçeri girelim mi?
- Perdemos o contacto.
İçeri girelim mi?
Avançamos?
İçeri girelim mi? Hayır.
Devemos ir lá?
İçeri girelim mi?
Então, vamos entrar?
İçeri girelim mi?
Vamos para dentro. - Yah.
İçeri girelim mi?
Vamos indo?
İçeri girelim mi?
Vamos para dentro?
İçeri girelim mi ya da başka bir yere? Niye ki?
Olha... porquê não entramos ou vamos para outro lugar?
İçeri girelim mi? Richard, takılmaya başladığımızdan beri izledim ve böyle bir şeyin olmasını bekledim.
Sabes, Richard, desde que estamos juntos que tenho observado e esperado que algo assim acontecesse.
İçeri girelim mi?
Podemos entrar?
Ne yapacağız? Hemen kırıp içeri mi girelim, yoksa başka bir şey mi?
O que fazemos?
İçeri girelim değil mi? Ben tam yolun orada doğdum.
Sabe, eu nasci do outro lado da rua.
- İçeri girelim mi?
Podemos ir para dentro?
İçeri girelim mi?
Vamos, entrem.
İçeri girelim mi?
Estás pronta para entrar?
- İçeri girelim mi?
- Vamos continuar?
- Evet, anneciğim. İçeri girelim mi artık? - Tabii.
Todos começamos como anjos de olhos bem abertos como ele.
İçeri girelim mi?
Acho que é melhor entrarmos.
İçeri girelim mi?
Queres entrar?
İçeri girelim mi?
Queres abrir caminho?
- İçeri girelim mi?
- Vamos lá?
Girelim mi içeri?
Queres entrar? Acho que vais gostar.
içeri girelim 141
girelim mi 20
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88
girelim mi 20
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88