Ond traduction Portugais
20 traduction parallèle
Bütün bu eşekler nereden geliyor?
De ond vieram estes burros todos?
Beni kurtar ond - Freddy!
Salva-me do Freddy!
Şen şatır zenci bir adam : "Nerede şu kavun..."
Um hilariante negro "Adeus", "Ond'tá o malão"?
Romeo nerede?
Por ond'anda Romeu?
O sadece başka bir YSF'eydi.
Era um "ond".
YSF'den yani Yeni Sevgili Felaketi'nden çıkmış eve giderken buna akıl uçurtan seks demelerinin bir nedeni olduğunu düşündüm.
No regresso a casa após o "ond", outro namoro desastroso, pensei que há uma razão para lhe chamarem sexo atordoante.
Sen neye...
Para ond...
Gegadra anne here fram pisse bune ond heora blod...
Gegadra anne here fram pisse bune ond heora blod...
Min freondum ond min feondum!
Min freondum ond min feondum
Adeaglie pisne gast min freondum ond min feondum!
Adeaglie pisne gast min freondum ond min feondum!
Ic de bebeod mid ealle strangesse daet du geblawest ond syrmest strange.
Ic de bebeod mid ealle strangesse daet du geblawest ond syrmest strange.
Dae gelicnesse ond afestna tha thim clute tha.
Dae gelicnesse ond afestna tha thim clute tha.
Forpon pas hofu dreorgiad, ond paes teaforgeapa tigelum sceaded hrostbeages hrof...
Forpon pas hofu dreorgiad, ond paes teaforgeapa tigelum sceaded hrostbeages hrof...
Ar ond heofonutungol sceal thurhswithan!
Ar ond heofonutungol sceal thurhswithan!
Thurh minum gewealde ond thinum maegen... geclippath we thone lieg the ealla awestath.
Thurh minum gewealde ond thinum maegen geclippath we thone lieg the ealla awestath.
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Ond é que julgas que vais?
Ond kadının bir sürü izi var başka kimsenin yok.
Tem várias impressões digitais dela, e de mais ninguém.
- Clarkson'a ihtiyacımız varken nerede?
- até ao oceano! - Ond está o Clarkson quando precisamos dele?
Matador nerede?
Ond está o matador?
Giriş, direk bir soyunma odasına açılıyordu.
A entrada era através de uma sala ond se despiam.
önde 30
onda 63
ondan 152
ondan korkmuyorum 32
önden 25
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
onda 63
ondan 152
ondan korkmuyorum 32
önden 25
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
ondan bahsetmiyorum 20
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32
ondan korkuyor musun 22
ondan hoşlanıyorum 76
ondan hoşlanmadım 24
ondan hoşlanıyorsun 43
ondan kurtul 30
ondan çok hoşlanıyorum 18
ondan ne istiyorsun 30
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32
ondan korkuyor musun 22
ondan hoşlanıyorum 76
ondan hoşlanmadım 24
ondan hoşlanıyorsun 43
ondan kurtul 30
ondan çok hoşlanıyorum 18
ondan ne istiyorsun 30