Saçmalama lütfen traduction Portugais
70 traduction parallèle
Saçmalama lütfen, paraya değer vermediğimi bilirsin, benim için değersizdir.
Não seja grosseiro. Sabe bem que o dinheiro nada significa para mim. Mesmo nada!
- Saçmalama lütfen.
- Não sejas tola.
Saçmalama lütfen. Bak Reggie, beni dinle.
Ei, espera Reggie, ouve-me.
Hayır saçmalama lütfen.
Nada de ilegal.
- Joe, saçmalama lütfen.
- Joe, não sejas ridículo.
Anne, saçmalama lütfen.
Oh, mãe. Deixa-te de brincadeiras.
Saçmalama lütfen.
Estás a brincar?
Ne diyorsun sen? Saçmalama lütfen, haydi bir öpücük ver.
Essas palavras não as entendo?
- Saçmalama lütfen.
- Que disparate! Tu vieste!
. - Saçmalama lütfen.
- És um idiota!
Saçmalama lütfen.
Não é preciso.
Benim de başıma geldi. - Saçmalama lütfen.
Saí da cidade.
Saçmalama lütfen. Ben bu hurdayı uçuramam.
Não seja ridícula, não sei pilotar essa coisa.
Saçmalama lütfen. Bu saçmalığı nereden buldun?
Onde desencantaste essa treta?
- Ted, saçmalama lütfen.
No sejas ridículo.
O zaman bir gün diğer kızlardan sıkılırsın belki. - Saçmalama lütfen.
Um dia, talvez não tenha de te partilhar com tantas mulheres.
Saçmalama lütfen.
Chave?
George, Ursula'yı kaybetmektense krallığı kaybetmeyi yeğler. Saçmalama lütfen.
Porque George prefere não ser rei do que perder Úrsula.
Tanrı aşkına saçmalama lütfen.!
Por amor de Deus, vá lá!
Yapma. Saçmalama lütfen.
Vá, não sejas ridícula.
- Saçmalama lütfen!
- Não sejas ridículo!
Saçmalama lütfen.
Isto é ridículo.
Hadi, Ray. Saçmalama lütfen!
Então Ray, não sejas ridícu...
Ah Grace, saçmalama lütfen.
Grace, não sejas ridícula.
- Tyra, saçmalama lütfen.
- Estou a falar a sério.
Saçmalama lütfen.
Por favor.
- Bree, kitabın, birlikte oluşturduğumuz tariflerle dolu. - Hatta bazıları tamamen bana ait. - Saçmalama lütfen.
- Bree, o teu livro está cheio de receitas que desenvolvemos juntas, e algumas delas são puramente minhas.
- Saçmalama lütfen.
- Do que estás a falar?
Anne saçmalama lütfen.
- Mãe, chutou feio.
- Saçmalama lütfen.
Não a deixarei ser estúpida a esse ponto.
- Senin için mi? Lütfen saçmalama.
Para ti?
- Saçmalama, lütfen. Annesinin sadece kendisine ait özel zamana ihtiyacı var.
A mãe precisa de um pouco de diversão para si mesma.
- Saçmalama lütfen.
Não sejas ridículo.
- Saçmalama lütfen.
- Peixe podre.
- Lütfen saçmalama.
- Tem coisas mais importantes a fazer.
- Lütfen saçmalama!
- Por favor!
- Saçmalama, David! Lütfen şu silahı indir!
- Tu baixas-me essa arma?
- Lütfen saçmalama...
Não seja ridículo.
Saçmalama lütfen!
Que plano?
Lütfen, saçmalama.
Não sejas tola.
Lütfen saçmalama.
Vá lá, meu.
Lütfen saçmalama.
Por favor!
- Lütfen saçmalama.
- Por favor!
Hayır, vermedim. Hey, Ed! Saçmalama, lütfen!
Não, claro que não, Ed, é ridículo.
Saçmalama lütfen.
Não brinques.
Lütfen saçmalama.
Tu ouves-te?
Saçmalama. Beni rahat bırak, lütfen.
Tenha paciência...
Lütfen, saçmalama.
Não seja ridículo.
- Lütfen saçmalama.
- Não iremos fazer tal coisa.
Lütfen saçmalama, lütfen kıskançlık yapma.
Não fiques rabugento, por favor, não tenhas ciúmes.
Lütfen, saçmalama.
Por favor, não me venhas com tretas.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70