Lütfen beni takip edin traduction Portugais
179 traduction parallèle
Lütfen beni takip edin.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni takip edin.
Sigam-me, por favor.
Lütfen beni takip edin.
Querem ter a bondade de me seguir?
Lütfen beni takip edin...
Por favor siga-me.
lütfen beni takip edin.
Têm de seguir-me.
Lütfen beni takip edin, hemen!
Por favor, sigam-me, jà!
Tamam bayanlar ve baylar, lütfen beni takip edin düzenli olun, ve unutmayın - koşmak yok, yürüyoruz.
Senhoras e senhores, queiram seguir-me. 0rdenadamente. E lembrem-se - a passo.
Bay Dolly, Bay Burt, lütfen beni takip edin.
Sr Dolly, Sr Burt, sigam-me por favor.
Beyler, lütfen beni takip edin.
Sigam-me, meus senhores.
Lütfen beni takip edin. Sesimi duyamazsınız bağırın.
Então, por favor me sigam, e só gritarei se não me ouvirem.
Lütfen beni takip edin.
Por favor, sigam-me.
Lütfen beni takip edin.
Acompanhe-me, por favor.
Beyler, lütfen beni takip edin.
Senhores, sigam-me por favor.
Lütfen beni takip edin.
Por favor, siga-me.
Orada, lütfen beni takip edin.
- Ela está ali. Segue-me.
Lütfen beni takip edin, sizi odalarınıza götüreceğim.
Se me acompanhar, mostrar-lhe-ei os seus aposentos.
Bal ve Dr. Jano, lütfen beni takip edin burada solunuza doğru.
e Dr. Jano, acompanhai-me por aqui pela vossa esquerda.
Şimdi lütfen beni takip edin.
Agora, sigam-me por aqui.
Lütfen beni takip edin.
Por favor, acompanhe-me.
Beni takip edin lütfen.
Sigam-me.
Beni takip edin lütfen.
Siga-me, por favor.
Beni takip edin lütfen.
Venha comigo.
Lütfen beni yukarıya doğru takip edin.
Por favor, sigam-me até aqui.
Lütfen, beni takip edin.
Acompanhem-me, por favor.
Odanïz hazïr, beni takip edin lütfen.
O vosso quarto está preparado, sigam-me, por favor.
Doyle. Evet Bay Doyle, bayan arkadaşlarınız şurada. Beni takip edin lütfen.
- A sua namorada está ali.
Garsonlar lütfen beni el arabasıyla takip edin.
Empregados, por favor acompanhem-me com o carrinho.
Beni takip edin, lütfen.
Por favor, siga-me.
Beni takip edin, lütfen.
Agora se me seguirem, por favor.
Beni takip edin bayım lütfen!
Venha comigo por favor, senhor!
Beni takip edin, lütfen.
- Siga-me por favor.
- Güzel, beni takip edin lütfen!
Óptimo. Pode acompanhar-me?
Lütfen. Beni takip edin.
Por favor, sigam-me.
- Lütfen beni takip edin.
Siga-me, por favor.
- Lütfen beni takip edin efendim.
Venha comigo.
Beni takip edin lütfen.
Sigam-me, por favor.
- Beni takip edin lütfen.
- Vai ter de me acompanhar.
Lütfen, beni takip edin.
Sigam-me, por favor.
Beni takip edin, lütfen.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni ana yatak odasına kadar takip edin.
Agora se me acompanharem ao quarto principal.
Evet... Beni takip edin, lütfen.
Ok... um... sigam-me todos, por favor.
Beni takip edin lütfen sağ taraftan.
Por favor, sigam-me para a direita.
Lütfen, beni takip edin.
Por favor, siga-me.
Beni takip edin, lütfen.
Me acompanhe, por favor.
Lütfen, beni takip edin.
Acompanhe-me, por favor.
Lütfen beni takip edin!
Sigam-me, por favor.
Beni takip edin, lütfen.
Depois de mim, por favor.
Lütfen, beni takip edin.
Siga-me, por favor.
- Bayım, lütfen, beni takip edin.
- Siga-me, por favor.
Lütfen, beni takip edin.
Por favor, sigam-me.
Çok şıksınız, Bay Mandela. - Beni takip edin lütfen Başkan sizi bekliyor. - Teşekkür ederim.
Está muito elegante, Mr Mandela.
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni izleyin 32
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni takip edin 363
beni takip edin lütfen 23
takip edin 87
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni takip edin 363
beni takip edin lütfen 23
takip edin 87
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185
lütfen anne 70