English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Sinirli mi

Sinirli mi traduction Portugais

134 traduction parallèle
Sinirli mi?
Nervosa?
Dave sinirli mi?
Dave se foi zangado?
- Sinirli mi şu an?
Mas ele zangou-se?
Sinirli mi?
Nervoso? !
Geçen akşam en son görüşünüzde üzgün ya da sinirli mi idi? Hiç öyle görmedim.
Pareceu-lhe inquieto ou perturbado na última noite em que o viu?
Sinirli mi?
Assustado?
Çok sinirli mi görünüyor?
Parece zangada?
Ama söylesene senin türün de senin gibi sinirli mi?
Os da tua espécie são todos mal-humorados como tu?
Sinirli mi?
Nervoso?
Niye, sinirli mi görünüyorum?
Porquê, pareço nervoso?
Sinirli mi?
Ele tem mau gênio?
Sinirli, sanki Aşırı heyecanlı sinirli mi?
Nervosa no sentido de estar agitada?
Kafayı kırmak üzere gibi sinirli mi?
Ou nervosa no sentido de que se irá abaixo?
- Sinirli mi?
- Garra?
Sinirli mi?
Chateado?
- Sinirli mi?
- Irritado?
- Sinirli mi, kızgın mı?
- Agitadas ou assustadas?
- Sinirli mi?
- Chateada?
- Sinirli mi görünüyorum?
Eu pareço nervoso?
- Bekleyemez mi? Sinirli.
Não pode esperar?
Çok sinirli, değil mi?
Nervoso, não acha?
- Biraz sinirli gördüm seni, değil mi?
Estamos muito maldispostos, não?
Son bir iki haftadır biraz sinirli görünüyordu, değil mi?
Ultimamente ele parecia tenso, não parecia?
Sinirli değilsin, değil mi Ace?
Não está nervoso? Está, Ace?
- Evet? - Çok sinirli. - Öyle mi?
Ele está furioso.
Pek de sinirli, degil mi?
Ele tem um feitio horrível, näo tem?
Sinirli sokak serserilerini mi diyorsun?
E queres arranjar voluntários para o procurar?
Sinirli değilsin, değil mi?
Não estás nervoso, pois não?
Hey, biraz sinirli bir tipsin öyle değil mi, doktor?
Estás bem nervosinho.
Sana da biraz sinirli gibi gelmedi mi?
Não parece que ela está um bocadinho zangada?
Sinirli mi?
Só iria permitir que a radiação se espalha-se por toda a cabine.
Bay Paris'i, bu kadar sinirli olması için ben mi programladım?
Eu programei o Sr. Paris para ser tão chato?
Bu sıralar biraz sinirli gibisin. Ben mi?
estiveste nervoso.
Bütün erkekler sinirli olup da evleneceği kızın zehirlenmesini mi ister?
Todos os homens estão nervosos e ansiosos e esperançados que ela coma uma lata de botulismo?
Sinirli biri mi?
Namorado furioso?
Sence de o kıza biraz haksızlık etmedin mi? Sinirli.
Um bocadinho estridentes com aquela pequena, não fomos, Furioso?
Kes şunu! Sadece sinirli genç kızlarız değil mi?
Todas as adolescentes são reprimidas como você?
Sinirli mi?
está puto da vida?
Benim sinirli olduğumu düşünüyorsun değil mi?
Pensas que eu sou atada, certo?
Sinirli bir hâli mi var?
Ás vezes fica um pouco deprimida.
Sinirli, huysuz bağırma makinesi mi?
"Uma máquina de gritar, nervosinha e resmungona"?
Onlar sinirli olsun değil mi?
Elas não vão ficar furiosas?
Carter, şimdi sinirli olmam gerek, değil mi?
Carter, eu devia estar irritado, certo?
Hala sinirli mi yoksa sakinleşti mi?
- Ele está longe, em Goa.
Lionel olayı yüzünden sinirli olduğunu biliyorum ama kasıtsız adam öldürme biraz fazla değil mi?
Sei que ainda estás chateado com a cena do Lionel, mas não achas que homicídio é um castigo demasiado cruel?
Bazen sinirli olsam bile mi?
Apesar de eu por vezes ser irritante?
Bekle, sinirli bir New York taraftarının bu adamı bu hale getirdiğini mi düşünüyorsun?
Espera, estás a pensar que um fã dos New York foi mau perdedor e desancou neste tipo? É um bocado extremo.
Çok sinirli olmalı, değil mi?
Ela deve estar zangada, né?
Gece uyumamak birini ne kadar sinirli yapabiliyor gördün değil mi Mason?
O que tinhas, já te passou? Agora que já é de dia?
Anne biraz sinirli, değil mi?
A mãe está zangada, não está?
Walter bir P.A.'ye göre fazla sinirli, değil mi?
Walter é um pouco petulante para um P.A, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]