Sus lütfen traduction Portugais
236 traduction parallèle
Hayatım sus lütfen.
Querido, está caladinho.
- Sus lütfen.
- Cala-te.
Sus lütfen.
Não, não interrompa.
Sakin ol. Nadia sus lütfen.
- Não me chateies!
Susar mısın? Sus lütfen!
Já tevais calar.
- Sus lütfen!
- Cale-se!
Sus Lütfen.
Para com isso.
Seni tuzlu bir fıçının içine koyabilir ve her ay senin organlarından birini alabilir zorla böbreklerini sürekli.. Sus lütfen!
Pode pôr-te numa banheira de gelo e vender os teus órgãos, e obrigar-te a regenerar os teus rins uns atrás dos outros.
Sus lütfen. Sus.
Cale-se, por favor, cale-se.
Sus lütfen.
Pára.
! - Sus lütfen.
- Queres fazer o favor de te calares?
Lütfen sus, yoksa ağlayacağım.
Por favor, chega, ou começarei a chorar.
- Lütfen sus, Ora.
- Por favor cala-te, Ora.
- Lütfen, sus.
- Cala-te, por favor.
Beni sakat bıraktığını... düşünerek bütün yaşamını ziyan etmene neden oldum. Lütfen, sus. Sen yapmadın, Jane.
Fiz-te passar a vida a pensar que me tinhas aleijado.
- Sus Iütfen. Lütfen, Iütfen, bu akşam operada Macintosh'u kurtarma operasyonu için şart.
Precisamos destes uniformes para a "Operação MacIntosh" esta noite na Ópera.
Lütfen sus.
Por favor, calai-vos!
Baba, lütfen sus.
Pare Pai por favor...
Lütfen sus.
Cala-te!
Seni çok seviyorum, ama ama lütfen sus
Tia Bárbara, gosto muito de ti mas peço-te que te cales.
Lütfen sus artık.
Pára com isso.
- Ya her neyse.. - Sus artık.. - Yerlerinize lütfen..
Aos vossos lugares.
Lütfen sus.
Não fale.
- Sus, lütfen!
- Nos enganou.
Lütfen artık sus.
Esteja calado, por favor.
Lütfen sus.
Está calado.
Lütfen sus. İri kız.
- Pára com isso.
Sus lütfen.
Por favor, não fale mais.
Lütfen sus, sakin ol.
Jerry, por favor, deixe de mexer.
Sen lütfen, susacak mısın? Sen sus ve dinle beni
Nós não viemos para ver o vosso romance.
Helen sus - Lütfen hadi.
- Helen, cala-te.
Lütfen onu dinle baba. Sus.
Pai, por favor, escuta-o.
- Anne lütfen sus.
Não.
- Lütfen, sus. Ne diyor?
Que está ele a dizer?
Lütfen sus tamam mı?
por favor!
- Lütfen sus.
- Cala-te.
Lütfen sus.
- Por favor pára.
Lütfen sus.
Por favor, basta.
Lütfen sus. Tamam mı?
- Cale-se lá!
Lütfen sus.
Não fales.
Lütfen, kes şunu. Sus.
Por amor de Deus!
Dipstick, sus, lütfen!
Pavio! Por favor!
Lütfen. Sus.
Por favor.
Lütfen sus.
Por favor, esteja calada.
Donna, lütfen sus.
Donna, por favor, cala-te.
Kate lütfen, hiçbir şey duymak istemiyorum. Sus ve dinle.
- Por favor, não quero ouvir nada.
- Lütfen sus Betty.
Não fale comigo, Betty.
Sus lütfen.
Cala-te, por favor.
Lütfen sus.
Por favor, pára.
Lütfen. Sus.
Agora parem com isso, por favor.
Haydi, lütfen sus.
Por favor pára. Estou a dizer-te que está tudo bem.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70