English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Sözüme güven

Sözüme güven traduction Portugais

45 traduction parallèle
Sözüme güven.
Pode acreditar no que digo.
Sözüme güven.
Acredita.
Sözüme güven. Bir iki hafta içinde, Henry bütün gerçekliğiyle o bahçede adımlayacak.
Pode acreditar, daqui a uma semana ou duas, o Henry estará de volta ao seu jardim.
Sözüme güven, Montag. Orada hiçbir şey yok.
Tome a minha palavra, Montag.
- Sözüme güven.
- Acredite na minha palavra nisto.
Sadece sözüme güven.
Ouça apenas o que lhe digo.
Sözüme güven.
Vai por mim.
O halde sözüme güven, pek bir şey yaşadığı yok.
Vai por mim, não está a passar por muito.
- Sözüme güven.
- Acredite em mim.
Herkes bilir, benim sözüme güven olmaz.
E depois? É sabido que a minha palavra não vale a pena.
Jake, 16 yaşındasın. Sözüme güven, bir şey olmaz.
Acredita em mim, vais sobreviver.
Sözüme güven.
Acredita em mim.
- Benim sözüme güven.
- Vai por mim.
Sözüme güven.
É. Tenho a certeza.
Donna, sözüme güven.
Donna, tens a minha palavra.
Benim sözüme güven olmaz.
Não quero que acredites em mim.
Sözüme güven.
Confia em mim.
Sözüme güven.
Acredite em mim.
Sözüme güven.
Dá-me um crédito por isso.
Sözüme güven.
Prometo.
Sözüme güven Car.
Confia em mim, Carter.
Ama sözüme güven, Rachel iyi.
Mas posso garantir-te que a Rachel está bem.
- Sözüme güven.
Acredite na minha palavra. Onde vai?
Ömür boyu arkadaşız dediysem sözüme güven.
- Vá lá. Quando digo que seremos amigos para sempre, é o que seremos.
- Siktir git. Benim sözüme güven.
- Ficas melhor sem ela, acredita no que te digo.
Güvenli bir yere, sözüme güven.
Um sitio seguro, prometo-lhe.
Bu konuda sözüme güven.
Confie em mim nessa.
Sözüme güven.
Estou a dizer-te, é ele.
Henry, sözüme güven, aileni tutsak olarak tutmuyorum.
Henry, juro-te... Não estou a manter a tua família prisioneira.
Sözüme güven. Ben seni bekliyor olacağım çünkü ben bu kadar güçlüyüm.
E eu vou estar à tua espera, porque sou um tipo forte.
Sözüme güven.
Vou-te contar...
Sözüme güven.
Minha nossa.
Sözüme güven.
- Estou à espera. Em breve.
Tamam, o zaman sözüme güven. İhtiyacın olan tek şey bu.
- Acredite que só precisa disso.
Sözüme güven.
Prometo-te.
Sözüme güven, New York'ta birini takip etmek zor.
Em Nova Iorque é difícil seguir-se alguém.
Şansına küs. Benim sözüme güven olmaz.
Sorte a tua que a minha palavra não significa nada.
Ama sözüme güven, ona biraz zaman ayırmana değecek.
Mas vale a pena investir tempo.
Benim sözüme güven.
- Acredita em mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]