Yahudi mi traduction Portugais
319 traduction parallèle
Herkese Yahudi olduğumu söyleyeceğim. Yahudi mi?
Vou contar a toda a gente que sou judeu, só isso.
- Seni Yahudi mi sanıyorlar?
- Julgam que és judeu?
- Sizinkiler Yahudi mi?
- Os teus pais säo de nacionalidade judia?
- 30'larda mı? Baban Yahudi mi?
Nos anos 30, é judeu?
Yahudi mi? Ogallala'da mı?
Judia?
Horn mu? Bir Yahudi mi?
Horn mas é o judeu?
"Yahudi mi?" dedi ama "Yedin mi?" Demedi. Anladın mı?
Não disse : "Julgo que sim", mas "Julgu ´ eu". "Judeu", estás a ver?
- Yahudi mi?
- Ele é judeu?
Yahudi mi?
Judeu?
Yahudi mi siz?
Você é judeu?
- Yahudi yahudi mi?
- Judia, judia?
Yahudi mi?
Judia?
Bir benzin istasyonuna çekmişler ve görevli "Yahudi mi?" demiş yaşlı Abe'de, "Ya öyleysek ne olacak benzin alamayacak mıyız?" demiş.
Assim entraram na estação de serviço, e o empregado perguntou, "Juice" E o velho Abe diz, " Bom, e se formos Jews? Não temos gasolina?
Nedir bunlar, yahudi mi, tavşan mı?
São judeus ou coelhos?
Yoksa onlar Yahudi mi?
Eles são kosher?
Bonnet, Yahudi mi?
O Bonnet era judeu?
Acaba Yahudi mi?
Será judia?
- Yahudi mi?
Judeu?
Yahudi mi?
- És Judeu! - Sim.
Yahudi mi... gerçekten mi?
A sério?
" Yahudi oIdugumu unutayim mi?
" Esquecer que sou judeu?
Bir sığınak olarak Filistin mi, yoksa Yahudi devleti için bir hareket olarak Siyonizm mi?
Palestina como refúgio ou o Sionismo como luta por um Estado judeu?
Aslında Yahudi olmadığını söylemek istedin mi onlara?
Quiseste dizer-lhes que não eras realmente judeu?
Sorun nedir yahudi için mi endişeleniyorsun?
Qual é o problema, Estás preocupado com o Judeu?
Yahudi değilim diye mi?
Porque eu não sou judeu?
- Yahudi değil mi?
Mas não é judeu!
Ama hala Yahudi'sin, değil mi?
Mas continua a ser judeu, não é?
Ama bir Yahudi'nin radyo dinlemesine izin vermek de ciddi bir suç, değil mi?
Mas deixar um judeu ouvir o rádio, é uma falta grave, não é?
" Neden mi Yahudi?
" Porquê?
Hiç Yahudi birini görmedin mi?
- Que é um judeu? Nunca viste um judeu?
Yahudi mi? "Dedi." Yemek mi? " değil.
Não disse : "Julgo eu", nem "Julgo que sim".
Kudüssüz bir Yahudi devleti mi?
Um Estado Judaico sem Jerusalém?
Ama gerçek şu ki ; Amerika'nın savaşa girmesinde ki asıl neden yahudi sorunu değil mi?
Mas é verdade a vossa posição de que a questão judaica realmente não tem relação com a entrada da América na guerra?
Pug, Briny o yahudi kızı gerçekten getirdi mi?
Pug, Briny trouxe realmente aquela moça judia? - Sim.
Frank, bir şey söyleyeyim mi, bu iğrenç şeyi bir Yahudi bile yiyemez!
Digo-vos a verdade. Nem um judeu come esta merda.
Para mı biriktiriyorsun? Yahudi olmak için mi?
Está a poupar para ser o quê?
Biz Yahudi değiliz, değil mi? - Al bir de buradan yak!
Não somos judeus?
- Reinach Teyze Yahudi, değil mi?
Só faltava essa! Tia Reynac não é um nome judeu?
Bir Yahudi olarak, Nazilere mi hizmet ediyorsun?
Um Judeu, e trabalha para os Nazis?
Bir Yahudi'nin mi?
Uma Judia?
Bu Yahudi ismi mi, Michael?
Isso é um nome judeu, Michael?
Acaba Yahudi iş başı yapabilir mi?
O Judeu pode passar ao que interessa?
Yahudi Mahallesi'nde mi?
No ghetto?
Yahudi adı, değil mi?
Isso é um... um nome judeu, não é?
Yahudi mi?
Um judeu?
Baban da bir Yahudi aşığıydı, öyle değil mi?
O teu pai também era amiguinho dos judeus, não era?
- Rachel Adler yahudi değil mi?
Ela não é judia!
Yahudi'siniz, değil mi?
É judeu, certo?
Frankie, bizim ufaklık... Yahudi'nin karısını beceriyor olamaz, değil mi?
Frankie, o pequenote... não anda a foder a mulher do judeu, pois não?
6 milyon Yahudi'nin öldürülmesi mi doğru?
O caminho certo? Com a morte de 6 milhões de judeus?
Aram Finkelstein. Bu bir Yahudi adı değil mi?
Aram Finklestein, é um nome judeu, não?