English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Y ] / Yardım edeyim mi

Yardım edeyim mi traduction Portugais

473 traduction parallèle
- Yardım edeyim mi? - Elbette.
Queres que eu ajude?
- Mutfağa gitmene yardım edeyim mi?
- Ajudo-te a ir?
Tabi, elbette. - Girmene yardım edeyim mi?
- Sim, claro, quer ajuda?
- Yardım edeyim mi Harry?
- Posso ajudar-te, Harry?
- Yardım edeyim mi bayan?
- Posso ajudá-la a descer, minha senhora?
- Yardım edeyim mi baba?
- Posso ajudá-lo, pai?
Yardım edeyim mi?
Posso ajudar?
- Sana yardım edeyim mi etmeyeyim mi?
- Quer que o ajude, ou não?
Yardım edeyim mi hayatım?
Posso ajudar-te, minha querida?
- Yardım edeyim mi?
Queres ajuda, querida?
- Evet. - Size yardım edeyim mi?
Quer ajuda?
- Yardım edeyim mi etmeyeyim mi?
- Quer que eu a trate, ou não?
- Yardım edeyim mi?
- Queres que te ajude?
Otomobile yardım edeyim mi?
Precisa de ajuda com o carro?
Yardım edeyim mi?
Posso?
- Yardım edeyim mi madam?
- Posso ajudá-la, madame?
- Yardım edeyim mi dostum?
- Quer ajuda, amigo?
- Yardım edeyim mi, bayan?
- Posso lhe ajudar? - Deixe-me
Yardım edeyim mi?
Magoou-se? Quer ajuda?
Nerede? Yardım edeyim mi?
Onde havia de ser?
Onları dördüncü kata çıkarmana yardım edeyim mi?
Devo ajudar-te a levá-los para o nível quatro?
Sana yardım edeyim mi?
Precisas de ajuda?
Yardım edeyim mi?
Quer ajuda?
Ben yardım edeyim mi efendim?
Posso ajudar?
- Onu bulmanıza yardım edeyim mi?
- Queres que a ajude a procurá-lo?
- Yardım edeyim mi?
- Precisa de ajuda?
- Yardım edeyim mi?
- Posso ajudar-te? - Se quiseres.
Yardım edeyim mi?
- Bem, espero que sim.
Kaler, yardım edeyim mi?
Miss Kaler, posso ajudar?
Sana yardım edeyim mi?
Posso te dar uma carona?
Yardım edeyim mi?
Irei ajudar-te?
- Yüklemeye yardım edeyim mi?
- Posso ajudar a carregar?
Ah, profesör, kaldırmana yardım edeyim mi?
Precisa de ajuda para levantá-lo, professor? Vão-se foder!
Yardım edeyim mi?
Posso ajudar-te?
- Sana yardım edeyim mi?
- Ajudo-te?
- Yardım edeyim mi bay Edison?
- Ajudo-o, Sr. Edison?
Yardım edeyim mi?
Precisas de ajuda?
- Yardım edeyim mi? - Yok, sağ ol.
- Confortável?
- Yardım edeyim mi?
- Posso ajudar?
Bulaşığa yardım edeyim mi?
Posso ajudá-la com esses pratos?
Yardım edeyim mi?
Precisa de ajuda?
- Yardım edeyim mi? - Evet.
- Posso dar-lhe uma ajuda?
- Yardım edeyim mi?
Posso ajudá-lo, senhor?
Vicki, Oraleti yapmana yardım edeyim mi? Lütfen.
Vicki, queres ajuda com esse refresco?
- Yardım edeyim mi?
- Posso-te ajudar com isso?
Yakalamana yardım edeyim mi?
E se eu te ajudar a apanhar alguns?
İtmene yardım edeyim mi?
Queres uma ajuda, Billy?
- Onu tutmana yardım edeyim mi?
- Devo ajudar a segurá-lo?
Sana yardım edeceğim. - Edeyim mi?
Vou ajudá-lo.
Yardım edeyim mi?
- Não quer ajuda?
Sana yardım edeyim mi?
Posso dar-lhe uma boleia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]