English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Ç ] / Çok minnettarım

Çok minnettarım traduction Portugais

649 traduction parallèle
Elbette. Ve çok minnettarım.
Claro que sim, e estou muito grato.
Israr etmemem gerektiğini biliyorum, ama size çok minnettarım.
Sei que não devia me impor, mas estou-lhes tão grato.
İkinize de yaptıklarınız için çok minnettarım.
Estou muito grata aos dois por tudo o que fizeram.
Bu film bir anı - ve bunun için çok minnettarım.
Este filme é uma recordação, e eu estou grato por ela.
Çok minnettarım Bay Burns.
Não é preciso que rime! Bem, você é muito amável, senhor...
Çok minnettarım.
Muitíssimo agradecida.
Evet, yolculuk biraz sarsıntılıydı ama o uçağı İsveç'e gönderdiğiniz için çok minnettarım.
Sim, a viagem foi um pouco acidentada, mas agradeço o envio do avião à Suécia. Senão...
Size çok minnettarım.
Estou-lhe muito grato.
Size çok minnettarım... Sen mi ateş ettin?
Agradeço-te muito... disparaste você?
Evet, çok yorgunum, ve de çok minnettarım.
Sim, muito cansado, e muito grato, também.
Çok minnettarım.
Fico-lhe muito grata.
Gerçekten çok minnettarım.
Fico mesmo.
Çok minnettarım.
Estou-lhe agradecido.
Yaptıkları için kendisine çok minnettarım.
Eu devo-lhe muito.
Çok minnettarım.
Fico muito grato.
İlgilendiğiniz için size çok minnettarım.
Estou-lhe muito grata pelo que tentou fazer.
Çok minnettarım!
Muito obrigado.
Tüm söyleyebileceğim, onun gibi davranmadığın için çok minnettarım.
Só posso dizer que estou feliz que tu não te comportes assim.
- Çok minnettarım.
- Muito agradecido.
Çok minnettarım.
Estou-lhe muito grato.
Size karşı çok minnettarım, bayım.
Estou muito grato por tudo.
Farkındayım ve çok minnettarım.
Eu sei e estou muito grato por isso.
Çok minnettarım. Basınç kalibresi sıkışmış.
A válvula de admissão está entupida.
Çok minnettarım.
Agradeço realmente muito.
Majeste, çok minnettarım.
Majestade : A minha gratidão.
Bunun için çok minnettarım.
Estou grato. Parabéns, foi um Romeu inesquecível.
Çok minnettarım.
Fico-te grato.
Biliyorum. Her neyse, yaptıklarınız için çok minnettarım.
De qualquer forma, fico agradecida pelo que fez.
Çok minnettarım.
Muito obrigado.
Arabanızı gönderdiğiniz için çok teşekkür ederim. Buna minnettarım.
Mas quero agradecer-lhe por me ter enviado o carro.
- Sana karşı çok minnettar olacağım.
- Verão que estou grato.
Profesör, bu davayı çok güzel çözdünüz ve size minnettarım ama ülkenin size Yüksek Mahkemede ihtiyacı var.
Professor, resolveu este caso e estou-lhe muito grato mas o país precisa de si no Supremo Tribunal.
Çok büyük bir risk almışsın, sana minnettarım.
Correu um risco enorme e eu estou muito agradecido.
Size çok minnettarım.
Estou-lhe profundamente agradecido.
Size çok minnettar kalırım.
Ficar-Ihe-ia muito agradecido, Dr. Juiz.
Çok iyi davrandınız buna, buna minnettarım.
Tratou a Harry come deve ser. Fico-lhe agradecido por isso.
Pek çok şeyin yanında bunun için de sana minnettarım.
Estou-te agradecida por isso e por muitas outras coisas.
- Çok ince düşüncelisin, minnettarım. - Lafı olmaz.
Você é um cavalheiro, devo reconhecer.
Tabii ona da minnettarım ama daha çok...
Claro que lhe agradeço isso também, mas é mais...
Ben... çok teşekkür ederim, anne, pirzolalarımı sevdiğiniz için. Size minnettarım. - Fella.
Obrigado, mãe, por ter gostado das costeletas.
Pekala, akşam yemeği için, Bay Breckenridge çok minnettar kalacağım.
Ficaria muito grato ao Sr. Breckenridge pelo jantar.
Tanrım, siz ikiniz Larry'ye pek çok kere hayatınızı kurtardığı için minnettar olmalısınız.
Vocês deviam estar muito gratos ao Larry... por ele vos ter salvo a vida tantas vezes.
Çok teşekkür ederim, minnettarım.
Estou muito agradecido.
Hayatımızı kurtardınız, bayım. Çok minnettarız. Bizim için yaptıklarınızı unutacağız sanmayın.
Salvou as nossas vidas, senhor, estamos muito agradecidos... não pense que vamos esquecer o que fez por nós.
- Çok sağol. Minnettarım.
Agradeço.
- Çok sağol. Minnettarım.
- Muito obrigado.
Beni otele geri götürme inceliğini gösterirseniz, çok minnettar kalırım.
Se fizer o favor de me levar ao hotel, ficar-lhe-ei muito grato.
Evet, çok minnettar kalırım.
Sim, agradeceria, se pudesse.
Eğer beş dakikalığına içeri girebilirsem çok minnettar kalırım.
Se me deixasse entrar 5 minutos, ficava-lhe muito grato.
- Çok sağ ol. Minnettarım.
- Muito obrigado.
Ama çok teşekkürler, bilirsin? Minnettarım.
Mas agradeço na mesma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]