English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ B ] / Bana yardım eder misin

Bana yardım eder misin traduction Russe

389 traduction parallèle
Bana yardım eder misin güzelim?
Помоги-ка мне, красавица.
Bana yardım eder misin?
Вы не хотите принять ванну?
Bana yardım eder misin tatlım, her yere baktım. Tek bir çift eldiven bulamadım.
Помоги мне, дорогая, я уже везде смотрела.
Bana yardım eder misin?
Нет. Фред, поможешь мне?
- Eşyaları toplarken bana yardım eder misin?
- Мартин, поможешь собраться?
Bana yardım eder misin?
Помогите же.
Bana yardım eder misin?
Не поможешь?
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Поможете мне?
Bana yardım eder misin?
Вы мне поможете?
Bana yardım eder misin?
Помогите мне.
"Bir iş var, bana yardım eder misin?" dedi.
Азиз пришёл ко мне однажды и говорит :
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Ну вы мне покажете что по чём тут?
Dışarı çıkmam için bana yardım eder misin?
... в общем, я подумал - может, поможешь мне выбраться отсюда?
- Frank, bana yardım eder misin?
Справишься? - Подержишь?
Bana yardım eder misin?
- Ты не поможешь?
Kıçını kaldırıp bana yardım eder misin?
- Оторвись от экрана и помоги мне.
- Bana yardım eder misin?
Ты поможешь мне?
Evlat, hesaplarımda bana yardım eder misin?
Ты можешь помочь мне посчитать?
Bahçede bana yardım eder misin?
Хочешь помочь мне в саду?
Bana yardım eder misin?
Вы поможете мне?
- Bana yardım eder misin? - Tamam.
Помоги мне.
Utandıracaksın beni, Bana yardım eder misin..
И т-теперь я покраснею и б-буду вас...
- Sean, bana yardım eder misin?
- Шон, ты не поможешь мне кое-что сделать?
Bir kez olsun ahlaki değerleri bir kenara atıp onlardan kurtulup bana yardım eder misin?
Ты можешь забыть о морали и помочь мне?
Bana yardım eder misin?
Ты поможешь мне?
- Bana yardım eder misin?
- Помоги мне с этими ребятами.
Bir sorunum var. Acaba bana yardım eder misin?
В общем, у меня есть некоторая проблема и я хотел узнать...
Bana yardım eder misin.
- Ты бы не мог мне помочь?
Bana yardım eder misin? Oh, fuck, fuck, fuck!
Куки, с тобой все в порядке?
Şimdi bana yardım eder misin?
Нужна твоя помощь.
Bana yardım eder misin?
Помоги мне.
Xander, eğer işin yoksa bana yardım eder misin?
Ксандер, если ты ничего не делаешь, можешь мне помочь?
- Bana yardım eder misin?
Ты мне поможешь с одним делом?
Bana yardım eder misin.
Помогите мне. Быстрее.
Himeyuri pagoda ( kuleye benzeyen çok katlı yapı )'sına gideceğiz, bu yüzden... Bana yardım eder misin?
так что... вы поможете мне?
Ah, bana yardım eder misin?
Вы мне поможете?
Kumkatım, bana yardım eder misin?
Лимончик? Не поможешь?
Wesley, bana yardım eder misin?
Вы мне поможете? Конечно.
- Mutfakta bana yardım eder misin Ray?
- Хочешь помочь мне по кухне?
Daphne, şu kol düğmelerini takmam için bana yardım eder misin?
Дафни, помоги мне с этими запонками.
Lindsay gelene kadar şunu giyip bana yardım eder misin?
Она вернется, так что надень это и помоги мне раздать печенье.
Phoebe, bana yardım eder misin?
Фиби, может, поможешь мне?
Ellen, bana onu bulmamda yardım eder misin? Defol. Ne?
Вы выяснили что-нибудь насчет орудия убийства Татары Тотсуки?
Seni uyandırdığım için üzgünüm, ama yardım eder misin bana?
Простите, что разбудила вас, вы не поможете мне?
- Bana yardım eder misin tatlım?
Пришла мне помочь, дорогая?
- Dostum, bana yardım eder misin?
- Парень, можешь меня выручить?
Bana yardım eder misin?
Поможешь мне?
Hediyeleri paketlemem için bana yardım eder misin?
Тьi расплатился? "
- O oyunu seviyor musun? - Gilbert? - Bana biraz yardım eder misin?
- Гилберт, поможешь мне?
Bana... yardım eder misin?
Можешь мне... помочь?
Bana yardım eder misin? - Tabii.
- Не поможешь мне тут кое с чем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]