Ben gayet iyiyim traduction Russe
92 traduction parallèle
Ben gayet iyiyim.
Я в порядке.
Ben gayet iyiyim.
Я абсолютно спокойна.
Ben gayet iyiyim.
Я в полном порядке.
Ben gayet iyiyim.
Я чувствую себя превосходно.
Şunu son kez açığa kavuşturmak istiyorum : Ben gayet iyiyim.
Хочу прояснить одну вещь раз и навсегда : я в духе.
Ben gayet iyiyim!
Со мной всё в порядке!
Ben gayet iyiyim.
Я совершенно в порядке.
Ben gayet iyiyim.
Со мной всё в порядке.
Teşekkürler Ling, ama ben gayet iyiyim.
Спасибо, Линг, но у меня действительно все в порядке.
Ben gayet iyiyim David.
Дэвид, я не болен, ясно?
Ben gayet iyiyim, dostum. Seni anlıyorum.
онечно, € всЄ понимаю, но отстань ты от неЄ!
Felix, ben gayet iyiyim.
- Феликс, я чувствую себя отлично.
Ben gayet iyiyim.
Я... Я в порядке.
Ben gayet iyiyim.
"Я очень хорош."
Ben gayet iyiyim.
Мне и так хорошо.
Bu durumda ben gayet iyiyim, değil mi?
Ну так, я всё делаю правильно?
Ben gayet iyiyim.
Да все отлично.
Ben gayet iyiyim.
У меня все превосходно.
Ben gayet iyiyim.
У меня все хорошо.
Ben gayet iyiyim.
Я в порядке
Ben gayet iyiyim.
Для меня это нормально.
Ben gayet iyiyim, depresyonda falan değilim.
У меня всё прекрасно, никакой депрессии.
- Yok, hayır. Ben gayet iyiyim.
Ничего, я в порядке.
Başçavuşum doktora görünmem gerektiğini düşünüyor ama ben gayet iyiyim.
Сержант-майор вбил себе в голову, что я должен сходить к врачу, но со мной всё в порядке.
Öyle deme, benimki bana hamileyken ot bile çekmiş ama ben gayet iyiyim.
Эй, а знаешь, моя мама курила траву, когда вынашивала меня, и со мной всё в полном порядке.
Ben gayet iyiyim.
Я нет
Ben gayet iyiyim.
Ну а у меня все хорошо.
- Ben gayet iyiyim.
— Мне не нужна помощь.
Ben gayet iyiyim.
Я причешу тебя немного.
Ben de büyük bir etobur hayvanın sadece fare yiyerek nasıl yaşayabildiğini öğrenmek için kendi üzerimde deney yapıyorum. Bu yüzden de sadece fare yiyorum ve gayet iyiyim.
И поэтому я провожу эксперимент, чтобы понять, может ли плотоядное большое животное питаться исключительно мышами, поэтому я ем только мышей, и прекрасно себя чувствую.
Ben de gayet iyiyim.
Всё ничего.
- Ben de gayet iyiyim.
- йи ецы лиа ваяа еилаи.
- Ben ilişkilerde gayet iyiyim.
- Джек, я хорош в отношениях.
Ben burada gayet iyiyim. Benim için endişelenmenize gerek yok ama kontrol için teşekkürler.
Мне здесь действительно хорошо, вы не должны волноваться обо мне, но спасибо, что проведали!
Oh! Evet, ben hala bir çocuğum. Ancak bunun dışında, gayet iyiyim, teşekkürler.
Мм, но кроме этого, намного лучше, спасибо.
- Ben gayet iyiyim. - Güzel.
- Со мной все хорошо.
Ben böyle gayet iyiyim. Giysilerinize ihtiyacım yok.
Я пойду в том, что у меня есть, мне ничего не нужно, до свидания.
Ben buraya kıvrılıp kitabımı okuyarak gayet iyiyim.
Знаешь что? Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу.
Ben sekiz tanesiyle gayet iyiyim.
Я прекрасно хожу с восемью.
Evet... Ben iyiyim. Burada gayet iyiyim.
Да... я просто отдыхаю.
Ben iyiyim, tatlım. Gayet iyiyim.
Не переживай, все в порядке.
Hayır. Ben burada gayet iyiyim.
- Ну мам, мне здесь так хорошо.
Ben burada gayet iyiyim.
Да нет, все в порядке.
Ben böyle gayet iyiyim.
У меня все в порядке.
ben iyiyim biliyorsun Sam ve ben, şansımızı denedik ve o ve addison'ın da denemesi gayet adil. o yüzden şey, bu gerçekten taktir edilecek bir davranış evet, şey, bilirsin ben geçmişte takılı kalan biri olmak istemiyorum tabi, tabi
Шарлотту и Купера, это может выбить из колеи. Я в порядке. У нас с Сэмом было свое время.
Ben gayet iyiyim.
Все хорошо.
Ben yemekten kalanları kendi evime götürdüm onlardan başka bir şey yemedim ama gayet iyiyim.
Я забрал тогда всё что оставалось, съел и всё в порядке.
Ben gayet iyiyim.
Я бoлее чeм здоров.
Gayet iyiyim bence ben.
Я думаю, что на самом деле я в полном порядке.
Gayet iyiyim ben.
Я в полном порядке.
Ben sadece Jeremy'nin sebebini düşündüm Bunda gayet iyiyim.
Я только что застала Джереми за поцелуем, так что не имею ничего против.
gayet iyiyim 119
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
ben gittim 40
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51