Ben giderim traduction Russe
1,329 traduction parallèle
Hayır, ben giderim.
Эй, нет. Я догоню.
Ben giderim.
Я схожу.
Sen kal, ben giderim. Bazen kör noktalarımız bize parlak ve ışık saçan bir hayat verir.
Иногда наши слепые места делают нашу жизнь веселой и яркой.
- Önden ben giderim.
- Я пойду первой.
Hayır, hayır. Ben giderim. Siz de ayaküstü şeyinizi bitirirsiniz.
Нет, нет, это я пойду, чтобы не мешать вашему перепихону.
Ben giderim.
Я пойду.
Vanessa hastalanırsa onun yerine seyahate ben giderim dedim.
Что показала биопсия? Результат неопределённый.
Adresini ver, ben giderim.
- Узнайте его адрес. Я съезжу к нему.
Ben giderim, sıra bende.
Я сейчас. Моя очередь.
Ben giderim.
Тогда я.
Masa kapıdan geçerse ben giderim.
Я поеду, если стол пролезет через дверь.
Katılmazsan, o motoru çalıştırıp ben giderim.
Или я заведу твоего кабана и помчусь с твоими друзьями.
Ben giderim.
Я пошел!
Ve ben giderim.
И я уйду!
Ben giderim.
Теперь я пойду.
Hayaletin peşinden ben giderim.
Я разберусь с фантомом!
Ben giderim.
Я сделаю это
- Ben giderim.
— Я сам.
- Ben giderim.
- Я схожу.
- İstersen ben giderim.
- Мам, я могу сбегать.
- Ben giderim.
- Я пойду.
Tamam siz gidin. Ben kendim giderim.
Ты иди, я сам домой доберусь
Jonathan giderse ben de giderim.
Я пойду, если Джонатан пойдет
Teşekkürler, ben hep teyzemlere giderim.
Спасибо, обычно я иду к тёте.
Burada kal, ben giderim.
Поеду я.
Eğer her spor müsabakasında bunu yapıyorlarsa, ben de giderim.
Если устроить такое спортивное состязание - я даже бы поучаствовал..
Ben onunla giderim.
Я поеду с ней.
Hayırsa, ben kalkar giderim.
Если нет, то я собираюсь и ухожу.
İyi, ben de yalnız giderim.
Отлично. Тогда пойду один.
Tamam, o zaman Ben oraya da giderim.
Ну, тогда это я тоже сделаю.
Ben Cole ile giderim.
Я пойду с Коулом. О-о-о.
Ben her gün oraya giderim.
Я к нему каждый день хожу.
İlacını alıp ve bol bol su içersen ben de belki tekrar okula giderim.
Ты должен принимать лекарства и пить много воды, тогда я смогу снова вернуться в школу.
Ya da ben yanina giderim.
Или я сам к нему зайду.
Ben de moralim bozulduğunda sarhoş olup boksörlerle dövüşmeye giderim. Evet.
Набираясь спиртным и бросаясь с кулаками на профессиональных боксёров.
* Fazla ileri gitmez ama ben zaten yeterince giderim *
Зайдем мы далеко, хоть и не до конца
Diğerleriyle birlikte ben de dibe giderim!
Напрямую, глупец.
Ben giderim, sıra bende.
Мама! Моя очередь.
Ben de giderim.
Я тоже.
Ben eve kendim giderim. Sorun değil.
Я могу сама добраться домой, всё нормально.
- Ben hep giderim.
Поэтому никто не ходит.
Hayır, ben belki Batı'ya giderim.
Я, наверное, отправлюсь на восток.
Ben buradan giderim.
Я сваливаю отсюда.
- Ben giderim.
Они же ещё там.
Eğer onu uzaklaştırmak istiyorsanız... ve bunun ustasısınız... yapın, ama o giderse, ben de giderim. O benim karım.
и вы хотите отогнать её прочь вы мастера делать это но ели она уйдет, я уйду она моя жена
İyi ama, benim böyle insanlarla hiç işim olmaz iyi bir Hıristiyanım ben, vaftizli, günah çıkartmış ve sürekli kliseye giderim.
Тем более. Я с ними не якшаюсь. Я добропорядочный католик, крещеный, был на исповеди.
Ben, Charlie'yle bu tarafa giderim.
Я и Чарли пойдем туда А вы с Джином обойдете
Sen, Jin'le git. Ben, Desmond'la bu tarafa giderim.
Давай ты с Джином, а я с Десмондом
Ben artık kendi başıma eve giderim!
Я одна домой поеду!
Ben onunla giderim.
Я поплыву с ним
Hayır git, arabaya, Eve bakarsın, ben trenle giderim!
Нет, возвращайся домой, успокой всех, займись страховкой. Я поеду на поезде.
giderim 112
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
ben gittim 40
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben gelirim 46
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
ben gittim 40
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25
ben görüyorum 25
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25
ben görüyorum 25