Ben gelirim traduction Russe
738 traduction parallèle
Peki, bayım. Ben gelirim.
Ладно, мистер, я согласен.
Ben gelirim. O benim yüreğimin kanıdır.
Я. он моя кровь.
Hep ilk ben gelirim, değil mi?
Я всегда сюда первая взбираюсь, правда?
Ben gelirim.
Я сделаю это.
Ben gelirim.
- Я поеду с вами.
Teşekkürler. Fakat şu dikişi bitirmek istiyorum ve... ayrıca birşeyler okuyacağım sen git ben gelirim.
Ну, я тут хотела дошить и почитать хотела.
O zaman ben gelirim.
Хорошо, тогда я приеду туда и заберу тебя.
Onun yerine ben gelirim.
- ха паяы ецы тгм хесг тгс.
Eger sen gelmiyorsan ben gelirim.
Если ты не приедешь, я сам к тебе приеду.
Sen git dostum. Fırsatım olursa ben de gelirim.
Идите, дружище, я подойду.
Ben sonra gelirim.
Я приеду позже.
İzin alır, ben de gelirim. Hemen gitmeliyim.
Я возьму отпуск и уеду.
Huzur bulmak için ben de buraya gelirim.
Я тоже приезжаю сюда, когда мне тревожно.
Ben kısa bir süre sonra gelirim.
Я не хочу ехать без тебя, дедушка.
Öteki çocukları toplarsan ben de gelirim.
Ты бы позвал других парней, и я бы пошел с тобой.
- Seninle gelirim ben de.
Ну тогда я провожу вас. Нет, спасибо.
Oh, hayır.Ben genellikle 10 veya 10 : 30 da gelirim.
О, нет. Я вообще здесь обычно до 10 : 00 или 10 : 30.
Ben birazdan gelirim.
Я подойду позже.
Ben gelirim.
Я скоро приду.
Ben yukarı gelirim.
Добрый день, мадам.
- Hayır, ben sonra gelirim.
- Нет, иди, я приду позже.
Evi hazırlar ve ben baharda gelirim.
Зимой в деревне так уныло! Прошу тебя, не заставляй меня, Пьер.
Gidecek bir yer bulamazsam ben de sinemaya gelirim.
Я часто хожу в кино.
Ben de birazdan gelirim.
Я выйду через несколько минут.
- Ben sonra gelirim.
- Я зайду позже.
Ben bulaşıklar için gelirim.
Я зайду за ними позже.
Kütüphaneye git, ben oraya gelirim.
Идите в библиотеку, я подойду позже.
Kızlar önde olacak ben de arkadan gelirim.
Женщины пойдут посередине, а я сзади.
- Beş dakika sonra ben de gelirim.
- Я буду через 5 минут. - До встречи.
Ona ben de gelirim.
- Да, мне тоже.
Belki ben de seninle gelirim.
Может, я поеду с тобой.
Ama sadece ben bunun üstesinden gelirim.
Но я знаю только одного, кто, как и я, сможет добиться успеха.
Ben her yıl gelirim.
А я приезжаю каждый год лечить лёгкие
Haftasonu ben de gelirim.
А приеду на выходных.
- Ben de sizinle gelirim.
Я поеду с вами.
Ben onun hakkından gelirim.
Я cпpaвлюcь.
5 dakikaya gelirim. Ben gelene kadar hiçbir şey yapmayın.
Я буду через 5 минут, и не двигайтесь с места, пока я не приеду.
Ben de birazdan gelirim.
Я скоро присоединюсь.
- Ben gider gelirim.
- Сам пойду и сам вернусь.
Ben daha sonra gelirim.
Буду чуть позже.
Ben sizden sonra gelirim.
Поднимусь после вас.
Ben her yıl gelirim.
Я же сюда каждый год.
Her yere erken gelirim ben.
Я всегда прихожу пораньше. Чтобы не опоздать.
Bak Maxie, cehenneme bile gitsen ben de gelirim, bunu unutma.
Макси, везде, куда пойдешь ты, я пойду с тобой. Запомни это.
O yüzden nereye gidersen, ben de gelirim.
Так, что куда ты туда и я.
Neden gidip yatağı ısıtmıyorsun? Ben birazdan gelirim.
Почему бы тебе не пойти нагреть нам постельку?
Şimdi siz uyuyun ben daha sonra gelirim olur mu?
А теперь спите спокойно, все в порядке, я зайду позже. Хорошо?
Onu rahat birakmayacaklardir. Neyse tesekkür ederim, ben yarin gelirim.
Ладно, спасибо.
Geline balayı odasına kadar eşlik edin, ben de birazdan gelirim.
Отведите невесту в комнату для новобрачных, я сейчас приду.
Ben sürekli gelirim.
Я все время прихожу сюда.
Sen formaliteleri hallet, ben de ilk fırsatta gelirim.
Займись бумагами, я приду, как только смогу.
gelirim 97
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
ben gittim 40
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben geldim 457
ben gidiyorum 1233
ben geliyorum 81
ben gelemem 35
ben gittim 40
ben gidemem 24
ben gitmek istiyorum 24
ben gördüm 101
ben gayet iyiyim 35
ben gidip 27
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25
ben görüyorum 25
ben gelmiyorum 98
ben giderim 253
ben gideyim 114
ben gitmek istemiyorum 31
ben görmedim 51
ben getirdim 23
ben gitmiyorum 138
ben gitsem iyi olacak 25
ben görüyorum 25