Bunu nasıl buldun traduction Russe
68 traduction parallèle
Bunu nasıl buldun?
Как тебе птичка?
Bunu nasıl buldun.. Baba?
Ну и как тебе такой расклад?
Fernand, bunu nasıl buldun?
Фернан, откуда это у тебя?
Bunu nasıl buldun?
Нравится?
- Bunu nasıl buldun?
- Где ты нашел?
Bunu nasıl buldun?
Как вы сказали?
Bunu nasıl buldun?
Вовремя ушёл, зелёный недоумок!
Bunu nasıl buldun?
Как ты ее нашел?
Bunu nasıl buldun ki?
- Как ты до этого додумался?
- Bunu nasıl buldun?
- Как ты догадался до этого?
Bunu nasıl buldun?
А это нюхал?
Peki, bunu nasıl buldun?
Как думаете, зачем им это?
Bunu nasıl buldun?
Как ты это узнал?
Bunu nasıl buldun ha?
А что ты теперь чувствуешь?
Bunu nasıl buldun?
Как ты к этому пришёл?
Bunu nasıl buldun?
А что ты думаешь об этом?
Ukala! Bunu nasıl buldun?
Самоуверенный!
Bunu nasıl buldun?
Как ты это вычислила?
Bunu nasıl buldun?
Как вы до этого додумались?
Söyle bakalım, bunu nasıl buldun?
Ну, приятель, что ты об этом думаешь?
- Bunu nasıl buldun?
Как oн пoпал к тебе?
- Bunu nasıl buldun?
- Как ты его нашел?
- Bunu nasıl buldun?
– Как ты его нашёл?
Bunu nasıl buldun?
Так что же ты думаешь о этом?
Bunu nasıl buldun, ha?
Как тебе такое, а?
Bunu nasıl buldun?
Как ты получил это?
- Bunu nasıl buldun?
Как ты это нашёл?
Evet, bunu nasıl buldun?
Ладно. А что ты об этом думаешь?
Bunu nasıl buldun?
Как ты это узнала?
- Peki, bunu nasıl buldun?
- Ясно, а как ты узнала это?
- Bunu nasıl buldun?
- Как ты нашел её?
- Bunu nasıl buldun?
- Как ты это нашла?
Bunu nasıl buldun?
Как вы заполучили это фото?
Bunu nasıl buldun?
Где ты это нашёл?
Bunu nasıl buldun?
Вас это впечатляет?
Bunu nasıl buldun?
Как ты это нашёл?
Bunu nasıl buldun?
Ну, что скажете?
Nasıl buldun bunu?
Ну как тебе?
Bunu nasıl buldun?
Ну как?
- Bunu nasıl buldun?
С чего ты это взял?
Çünkü Frank Batı yakasından. Nasıl buldun bunu? Uyuşturucu hep batıdan geldi.
Потому что Фрэнк был из Вест-Сайда Ты что думаешь, наркота потекла на запад.
Ahmet, nasıl buldun bunu?
- Ахмет, что ты об этом думаешь?
Bunu orada nasıl buldun?
- Вы что, Сэм Спэйд, как вы узнали, что он там?
Conciel, bunu nasıl buldun?
Откуда у тебя это?
- Nasıl buldun bunu?
- Как ты это нашел?
Nasıl buldun bunu?
Как ты её нашёл?
Bunu yapmak için cesareti nasıl buldun kendinde?
С чего ты вдруг решил так поступить?
Bunu tam olarak nasıl buldun acaba?
Как тебе нравится такое?
Ama bunu alacak parayı nasıl buldun?
Но как ты позволила себе это?
Nasıl buldun ki bunu?
Как ты вообще его нашёл?
Ve sana bunu hiç söylemedim... - Beni nasıl buldun?
И я забываю спросить как ты меня нашел?
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl buldun 140
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl buldun 140
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213