Ina traduction Russe
41 traduction parallèle
Ina Beasley'e dönüp şöyle demiştin :..... "Bu kış seninle güneye gelemeyeceğim."
Вы обратились к Айне Бисли и сказали... "Я не поеду с тобой на юг этой зимой."
- Güzel miydi, Ina Beasley'i öpmek?
- Это было классно, поцеловать Айну Бисли?
Ina büyüdüğünde, bizi de aldıracağına söz vereceksin.
Ты сделаешь это. И ты должен мне обещать, что ты и нас туда переправишь, когда Ина немного подрастет.
Ama, eve gidemeyiz, Ina.
Домой нам нельзя, Ина.
Geçen yıllarda hep Lotte, Theo ve küçük Ina ile birlikteydim.
В последние годы я справлял рождество с Лоттой, Тео и малышкой Иной.
Bunu Monica'ya yaptığına ina...
Не могу поверить, что он предлагал такие штучки Мон...
Buna ina...
Не могу...
Her neye ina...
Чтобы ты не...
O ina... sakın kaybolma nılmazdır, tamam mı?
О, он по... не уходи никуда трясающий.
Hayatım, demin ne oldu ina...
Дорогой, ты не поверишь, что я только что...
Ina Garten, süveter havası ve... -... ve...
Босоногая Графиня, погода для свитеров и....
Jeffrey ve Ina gibiyiz. Hayır, hayır, yapamam.
Мы как Джеффри и Айна из "Босоногой Графини".
Khal'ina bir baksana...
Почему бы тебе не взглянуть на своего кхала.
Ina her 15 dakikada bir otobüs var dedi.
Ина сказала, что автобусы ходят каждые 15 минут.
Ina Alzheimerville'de yaşıyor.
Ина живёт в Альцгеймер-бурге.
Nereye gidiyorsun, Ina?
Куда вы едете, Ина?
Otobüs gelmeyecek, Ina.
Автобус не придет, Ина.
Şimdi Peter'ina git o halde.
А теперь пошёл вон к своему Питеру.
Adı Ina'ymış galiba.
Кажется, ее зовут Айна.
Yaşlı sarhoş adamlar veya büyükanne Ina umurumda değil.
- Пол. Я не ухаживаю за пьяными стариками и старухами, Айна.
Ina Garten bugün tereyağlı pasta yapıyor.
Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня.
Tamam, notlarima göre genetik arastirmaci Dr. Octavius Brine... penguenleri buldu ve onlari New York Merkez Park'ina getiriyor.
Хорошо. Судя по моим данным, ученый-генетик Октавий Спрут нашел пингвинов и доставит их сюда, в Бэттери-Парк Нью-Йорка.
- Miami inaılmazdı.
Потрясающе.
( Cateri-i-ina-a-a. )
Катерина-а-а.
Ina.
Айной.
Umarım Ina'yı kastetmiyorsundur.
Надеюсь, ты не про Айну.
Tabii ki lanet olası Ina'yı kastediyorum.
Конечно про блядскую Айну.
Linda bana ina...
Линда, ты должна- -
Elias Harper'ın tek başına hareket etmediğine inaıyorum.
Я думаю, Элиас Харпер действовал не один.
Bu ne şimdi? Ina Garten'dan bu.
Это Айна Гартен.
Yarın kahvaltı için otelin fırınında muffin var. Çünkü Sandra Lee iptal etti, çünkü Ina Garten'la konuşmuş, o da "Dragonfly'a gitme, berbat" demiş!
У меня кексы в духовке в "Стрекозе" на завтрак, потому что Сандра Ли отменила визит, потому что она поговорила с Иной Гартен, которая сказала : "Не иди работать в" Стрекозу ", там ужасно! "
Chad yakınlarından ismi Ina, ya da öyle birşeydi.
Зовут ее, кажется, Ина.
Kahretsin Ina
Черт, Ина!
Timo istemiyor, ve Ina henüz çok küçük.
Харри, я не могу.
- Ina!
Быстро, быстро!
Ina, gel.
Ина, иди сюда.
Ben buna ina...
Знаешь, я не могу...
- İna Garten asla hindiyi torbada pişirmez.
Ина Гартен никогда бы не стала готовить индейку в пакете.
- İna yemek yapmaya geldiğinde istediği gibi pişirebilir.
Ну, когда Ина придет готовить твой ужин в День Благодарения, она сможет сделать это по-своему.
à na...
Îna...
İna beni terk etti ve annene geri döndüm.
- Айна меня бросила, и я вернулся к маме.
inanılmaz 1325
inanamıyorum 1323
inanıyorum 283
inatçı 43
inanırım 48
inanın 122
inanmıyorum 653
inanmıyorsun 30
inan 125
inanılmazsın 87
inanamıyorum 1323
inanıyorum 283
inatçı 43
inanırım 48
inanın 122
inanmıyorum 653
inanmıyorsun 30
inan 125
inanılmazsın 87
inanamadım 34
inanmam 64
inanmayacaksın 31
inanılmazdı 150
inanma 22
inanç 64
inanmalısın 26
inanılmazdın 22
inan bana 1447
inanamazsın 17
inanmam 64
inanmayacaksın 31
inanılmazdı 150
inanma 22
inanç 64
inanmalısın 26
inanılmazdın 22
inan bana 1447
inanamazsın 17