Lütfen benimle gelin traduction Russe
160 traduction parallèle
Lütfen benimle gelin.
Пойдёмте со мной, пожалуйста.
Lütfen benimle gelin. Tabii.
Пойдемте со мной.
Lütfen benimle gelin.
Прошу вас пройти со мной.
Lütfen benimle gelin.
Пройдёмте со мной.
Lütfen benimle gelin.
Пойдемте со мной.
Lütfen benimle gelin.
Пожалуйста, следуйте за мной.
- Lütfen benimle gelin, Doktor.
Пойдемте со мной, доктор, пожалуйста.
Lütfen benimle gelin.
Прошу, идите за мной.
Lütfen benimle gelin. Bu taraftan.
Следуйте за мной.
Lütfen benimle gelin. Sizi oraya götüreyim.
ѕошли вернемс € к ним.
Lütfen benimle gelin hanımefendi.
Пожалуйста идемте со мной.
Lütfen benimle gelin.
Пройдемте со мной, пожалуйста.
Lütfen benimle gelin, olur mu?
Пожалуйста, следуйте со мной.
Lütfen benimle gelin.
Джентльмены, прошу вас.
Bay Singer lütfen benimle gelin.
Мистер. Сингер, пройдите со мной пожалуйста.
- Lütfen benimle gelin.
- Пройдёмте с нами, пожалуйста.
- Lütfen benimle gelin.
Здравствуйте.
Benimle gelin lütfen.
Пожалуйста, пойдёмте.
Hanımefendi lütfen benimle gelin.
Сеньора хочет видеть сеньору Хирард, проводите ее. Пожалуйста, сеньора, идите за мной.
Lütfen, benimle gelin.
Пожалуйста, поехали со мной.
Benimle gelin lütfen.
Прошу, пройдемте со мной.
Benimle gelin lütfen.
Они ждут здесь. Пойдёмте.
Bayan, lütfen benimle gelin.
Следуйте за мной, барышня.
Benimle gelin, lütfen.
Следуйте за мной!
Benimle gelin, lütfen.
Следуйте за мной, пожалуйста.
Lütfen benimle gelin.
Проходите, пожалуйста.
Bayan Finney, benimle gelin lütfen.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Benimle gelin lütfen.
Пойдемте со мной, пожалуйста.
- Lütfen benimle karakola gelin. - Tamam.
Я хочу, чтобы вы проехали со мной в полицейское управление.
Benimle gelin lütfen.
Прошу сюда.
Benimle gelin lütfen.
ѕошли со мной. ѕожалуйста?
Lütfen benimle birlikte gelin. Böyle bir zamanda Neo Tokyo'yu o geri zekalıların zeline bırakacağıma inanıyor musunuz?
Вы думаете, что я оставлю Нео Токио на таких болванов?
Benimle gelin, lütfen.
Вы можете пройти со мной?
Tamam, benimle gelin lütfen ve büyük gününüzden konuşalım. Tamam.
ѕойдемте пожалуйста со мной и мы обговорим весь ваш грандиозный день.
Beyler, lütfen ayağa kalkıp benimle gelin.
Господа, встаньте и идите за мной.
- Benimle gelin lütfen. - Tabii efendim.
- Пройдемте, пожалуйста.
Benimle gelin, lütfen.
Пройдёмте со мной, пожалуйста.
Benimle gelin lütfen.
- Идите за мной.
Benimle gelin lütfen.
Я предложу вам лучший столик.
Benimle gelin lütfen.
Пройдёмте со мной, пожалуйста.
- Ne? - Hemen benimle gelin, lütfen.
- Просто, пойдемте со мной.
- Lütfen benimle gelin.
Селия. Не толкайся.
Benimle gelin lütfen.
Пойдемте со мной.
Benimle gelin lütfen.
Идите со мной.
Barbara, Clarice, benimle gelin, lütfen.
Барбара, Кларис, пройдите, пожалуйста, за мной.
Lütfen, benimle gelin ve size yıkıntıların geri kalanını göstereyim.
ѕожалуйста, идите со мной, и € закончу свой показ остальной части руин.
Lütfen. Benimle gelin.
Пожалуйста, пойдемте со мной.
Benimle gelin lütfen.
ѕойдемте со мной.
Benimle gelin lütfen.
Пройдёмте, пожалуйста.
- Munro. - Lütfen benimle ambara gelin.
Пожалуйста, пройдите со мной на склад.
Benimle gelin lütfen.
Иди со мной, пожалуйста.
lütfen benimle gel 30
benimle gelin 469
benimle gelin lütfen 31
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
benimle gelin 469
benimle gelin lütfen 31
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
gelini öpebilirsin 45
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25