Lütfen benimle gel traduction Russe
140 traduction parallèle
Anne, lütfen benimle gel.
Мама, пожалуйста, поехали со мной.
Lütfen benimle gel.
Будьте добры, пройдемте со мной.
Lütfen benimle gel.
Прошу тебя, пойдем со мной.
Lütfen benimle gel.
Прошу тебя. Пожалуйста. Идем со мной.
Lütfen benimle gel.
Джордан, идем со мной!
Marguerite, lütfen benimle gel. Affedersiniz.
Маргарита, иди сюда.
Lütfen benimle gel.
Идите со мной, пожалуйста.
- Kitty, lütfen benimle gel. Hiç sanmıyırum.
- Китти, пожалуйста, пошли со мной.
Lütfen benimle gel.
Пожалуйста, пойдемте со мной.
Lütfen benimle gel.
Пройдите со мной, пожалуйста.
Lütfen benimle gel.
Прошу тебя, едем со мной. Куда?
Bu yüzden lütfen benimle gel.
В общем-то, приходите.
Inara, lütfen benimle gel.
Инара, пойдем со мной, прошу.
Lütfen benimle gel.
Пошли со мной!
Lütfen benimle gel.
Пожалуйста, пойдём со мной.
Bryce, lütfen benimle gel.
Брайс, пошли со мной.
Lütfen benimle gel.
- Прошу, соглашайся.
Lütfen benimle gel!
Пожалуйста, пойдите вместе со мной!
Şimdi gel benimle, lütfen.
Прошу тебя.
Benimle gel, lütfen.
Умоляю, идем со мной.
Benimle gel lütfen.
Пошли! Умоляю тебя, проснись.
Benimle gel, lütfen.
Прошу вас.
Benimle gel lütfen.
Пойдемте со мной, пожалуйста.
Benimle gel, lütfen.
Может отойдем?
Benimle gel, Mary, lütfen.
Идём, Мэри, пожалуйста.
Boxey, benimle gel lütfen.
лпонеи, ека лафи лоу се паяайакы.
Merhaba, benimle gel lütfen.
Здравствуйте. Проходите.
Lütfen, benimle Detroit'e gel.
Прошу, поедем со мной в Детройт.
Lütfen benimle gel.
Пойдём со мной, пожалуйста.
Lütfen. Benimle istasyona gel.
Я тебя умоляю... отвези меня на вокзал!
Benimle gel, lütfen.
пожалуйста.
- Timothy, benimle gel lütfen.
Тимоти, пожалуйста, подойди ко мне.
- Lütfen, gel benimle oyna şurada. - Tamam. - Lütfen.
Пожалуйста, поиграй со мной.
Lütfen benimle Kuala Lumpur'a gel.
Поехали со мной в Куалу Лумпур.
Lütfen, benimle gel.
Прошу тебя, пойдём со мной.
Benimle gel, lütfen.
Пойдем со мной, пожалуйста.
Lütfen gel, benimle kal.
Прошу, поживи у меня.
Lütfen gel benimle otur.
Иди, сядь со мной рядом.
Benimle gel, lütfen.
Пожалуйста, пойдём со мной.
Benimle gel lütfen.
Идем со мной, пожалуйста
Lütfen, Alec, benimle gel.
Пожалуйста, Алек, идемте со мной.
Konu yanlış yöne sapmaya başladı. Lütfen benimle Moğolistan'a gel.
То есть...
- Beth, benimle gel lütfen.
- Бэт, идем со мной.
- Lütfen, lütfen gel benimle.
Поехали со мной, пожалуйста.
Bunu başına geçir ve benimle gel lütfen.
Я хотела бы, чтобы ты это надела и пошла со мной. Пожалуйста.
Lütfen, sen benimle gel.
Идём со мной.
Benimle gel lütfen.
Прошу вас пройти со мной.
Clark, lütfen. Benimle gel.
Кларк, прошу, просто идем со мной.
Lütfen, benimle eve gel!
- Пойдём домой.
Lütfen. Benimle gel.
Очень прошу, пойдём.
Diz çöküyorum, lütfen gel, ve benimle oyna.
Я на коленях прошу, поиграй со мной.
lütfen benimle gelin 57
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelecek misin 33
benimle gelmek ister misin 76
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelir misiniz 39
benimle gelsene 17
benimle geliyorsun 127
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle gelecek misin 33
benimle gelmek ister misin 76
benimle geleceksin 33
benimle gelin 469
benimle gelir misiniz 39
benimle gelsene 17
benimle geliyorsun 127
benimle geliyor musun 45
benimle gelmelisin 37
benimle gelin lütfen 31
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geller 16
geliyorum 2650
benimle gelmelisin 37
benimle gelin lütfen 31
benimle geliyorsunuz 25
benimle gelmeni istiyorum 30
benimle gelebilirsin 21
benimle gel lütfen 16
gelin 2175
geller 16
geliyorum 2650
geldin 84
geldi 321
gel bana 68
geldim 384
geliyor 1263
gelmedi 96
geleceğim 238
gelmek ister misin 244
gelir 55
geldin mi 58
geldi 321
gel bana 68
geldim 384
geliyor 1263
gelmedi 96
geleceğim 238
gelmek ister misin 244
gelir 55
geldin mi 58
gelip 69
gelecek misin 89
geldiğinde 28
gelecek 246
geldi mi 70
gelirim 97
gelen 22
geleceğe 29
geliyorsun 30
gelmiş 30
gelecek misin 89
geldiğinde 28
gelecek 246
geldi mi 70
gelirim 97
gelen 22
geleceğe 29
geliyorsun 30
gelmiş 30