Neredeyim ben traduction Russe
766 traduction parallèle
Neredeyim ben?
Где я?
Neredeyim ben?
А где я?
Neredeyim ben?
Что я говорил?
- Neredeyim ben?
- Где я?
- Neredeyim ben?
– Где я? Где?
Neredeyim ben?
Где я? Что со мной?
Sorulacak en genel soru, "Neredeyim ben?" olurdu.
Большинство людей спросило бы, где я.
Hem neredeyim ben?
И где я, так или иначе?
- Neredeyim ben? - Benim olduğum yerde!
- А вы где?
- Evet, iyi. - Neredeyim ben?
- Да, все в порядке.
Bakın, arkadaşlarıma bu rüyanın konusunu anlatmak için soruyorum. Neredeyim ben?
Просто для того, чтобы я мог рассказать потом своим друзьям... как называется это место, в котором мы находимся?
Neredeyim ben?
- Где я?
- Neredeyim ben?
- О! Где это я?
Neredeyim ben? Çok kısa bir sürede çok fazla güç kazandı.
Он достиг такой силы за такой маленький срок...
N-Neredeyim ben?
Где я?
Lanet olsun, neredeyim ben? Nerede misin?
Где я, черт возьми?
Neredeyim ben?
Я где?
Neler oldu? Neredeyim ben?
Что случилось?
Neredeyim ben
Где я?
- Neredeyim ben?
Что это за место?
- Neredeyim ben?
- Где я? - Все в порядке.
Neredeyim ben?
Это... Где я?
Neredeyim ben?
Что там за штука?
- Kendine geliyor. - Neredeyim ben?
- Она приходит в себя
Neredeyim ben?
Где это я?
Neredeyim ben?
Где я? Верно.
Neredeyim ben, ha?
Ивм! Где черт возьми я?
Bebeğim, ben rüzgar gibiyim. Evet, neredeyim ben?
Я как ветер, детка.
Neredeyim ben?
Я не понимаю, что происходит.
Neredeyim ben?
Вообще, где я?
Neredeyim ben?
Где меня носило?
Neredeyim ben?
- Где я? - Успокойся.
Biliyorum. "Ben neredeyim?" diyeceksin.
Я знаю. Хотите спросить : "Где я?".
Ben neredeyim?
Где я?
Neredeyim ben, Dumbi?
- О, господи! Доме!
Burada neler oluyor? Ben neredeyim?
Что тут происходит?
Neredeyim ben?
3-я улица Строителей, 25, квартира 12.
- Neredeyim ben, halk kütüphanesinde mi?
Я что, в библиотеку пришел?
Gerçekliğin içinde veya hayalimde değilken, ben neredeyim?
Где я, если я не в реальности и не в своем воображении
Ben neredeyim?
Даже не знаю, где я сам.
Neredeyim ben?
Гдe я?
Neredeyim ben? Scranton.
- Что это за чертово место?
- Neredeyim ben?
Где...?
Ben neredeyim?
Где Я?
- Ben neredeyim?
- Где я?
Peki ben neredeyim Maxine? Hâlâ onun kafasında mı? Nereye gitti?
У меня была доска, теперь ее нет.
Ben neredeyim?
Не скажете мне, где я наxожусь?
Ben neredeyim?
Погоди, где я?
Ben neredeyim?
Эй, где это я?
Ben yalnızca neredeyim ve neler oluyor sorusuna yanıt vermeye çalışıyorum.
Просто я пытаюсь понять - где я, и что происходит.
Neredeyim ben? Gogo!
Гого!
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
ben seni seviyorum 69
benes 21
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
ben seni seviyorum 69
benes 21
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260