Ben de seni seviyorum traduction Russe
2,421 traduction parallèle
- Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum. Bunu deneyerek yürütmek istiyorum.
И я тоже тебя люблю, и я хочу попытаться и сделаю это.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum...
Я тоже тебя люблю...
- Ben de seni seviyorum, Kenzi.
- И я тебя люблю, Кензи.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже люблю тебя.
Ben de seni seviyorum.
Тоже тебя люблю.
Şey, ben de seni seviyorum.
Ну, я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
Я тебя тоже люблю.
Ben de seni seviyorum, anne.
Я тоже тебя люблю, мам.
Ben de seni seviyorum.
I love you too.
Ben de seni seviyorum, Ellie.
Я тоже люблю тебя, Элли.
Ben de seni seviyorum.
И я тебя.
Ben de seni seviyorum.
И я тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
Я тебе тоже.
- Ben de seni seviyorum Lois.
Я тоже люблю тебя, Лоис.
Ben de seni seviyorum!
Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
И я тебя люблю.
Ben de seni seviyorum Rusty!
И я тебя люблю, Расти!
- Ben de seni seviyorum anne.
Я тебя тоже люблю, мам.
- Ben de seni seviyorum Seon Nyeo.
- Я тоже люблю.
- Ben de seni seviyorum.
Я тебя тоже.
Ben de seni seviyorum.
Всё хорошо. Я тоже.люблю тебя.
- Ben de seni seviyorum.
Люблю тебя тоже.
- Ben de seni seviyorum. Sonsuza kadar birlikte olacağız.
Мы всегда будем вместе.
- Ben de seni seviyorum.
А я люблю тебя.
Ben de seni seviyorum.
Я люблю тебя тоже.
Ben de seni seviyorum Jacob.
Я тоже люблю тебя, Джейкоб.
Ben de seni seviyorum, hayatım.
Я тебя тоже люблю, дорогая.
- Ben de seni seviyorum.
- Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
Я тебя люблю тоже.
Ben de seni seviyorum.
И я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum hem de çok.
И я люблю тебя. так сильно.
Ben de seni seviyorum, tatlım.
И я тебя люблю, милая.
Ben de seni seviyorum, canım.
Я тоже тебя люблю, дорогой.
Tamam. Ben de seni seviyorum, görüşürüz.
И я тебя люблю.
Ve ben de seni seviyorum.
А я люблю тебя.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю. Пока.
Ben de seni seviyorum, Booth.
Я тоже тебя люблю, Бут.
Ben de seni seviyorum.
Оу, я тоже тебя люблю.
Anne yakında eve geliyor Ben de seni seviyorum ve özledim.
Мама приедет домой очень скоро. Я люблю тебя и очень скучаю по тебе.
Ben de seni seviyorum.
Люблю.
Peter ben de seni seviyorum.
Я... - Питер. Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
- И я тебя.
Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже.
Çünkü ben seni seviyorum, sen de beni seviyorsun.
Потому что я люблю тебя, а ты любишь меня.
Biliyorum. Ben de seni seviyorum.
Точно также выгляжу и я, когда приношу чистую питьевую воду в деревню.
Seni seviyorum. - Ben de senden nefret ediyorum.
Ненавижу тебя.
Ben seni yine de seviyorum ama.
И знаешь что? Я люблю... тебя... как бы то ни было.
Ben de, baba seni seviyorum.
Я тоже люблю тебя, папа.
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136