English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sen de gelir misin

Sen de gelir misin traduction Russe

51 traduction parallèle
Rhoda'yla sen de gelir misin?
Вы с Родой не хотите пообедать с нами?
- Martin benden ağı çekmemi istedi.Sen de gelir misin?
- Поможешь вытянуть сети?
Sen de gelir misin?
Хочешь пойти с нами?
- Sen de gelir misin?
- Ты хочешь пойти?
Mike, sen de gelir misin?
Майк, иди сюда.
Görmek istediğim biri var. Sen de gelir misin?
Меня ждёт приятная встреча?
Sen de gelir misin?
Хочешь с нами?
Sen de gelir misin?
Ты приедешь?
Sen de gelir misin?
Ты пойдешь?
İlk çalışmama gidiyorum. Sen de gelir misin?
У меня утренняя тренировка, пойдешь со мной?
Aşağı, sahile iniyorum. Sen de gelir misin?
Я пойду спущусь к пляжу.
Sen de gelir misin?
Ты поедешь?
Sen de gelir misin?
Пойдешь?
Sen de gelir misin?
Ты поедешь с ней
Sen de gelir misin?
Хочешь присоединиться?
Bu hafta sonu için benim kır evime gideceğiz ve sen de gelir misin diye sormaya geldik.
Эм, на выходных мы собираемся поехать в мой загородный дом, - я хотела спросить, не хочешь ли ты поехать с нами.
Sen de gelir misin diye sormak istedik.
И, может, ты тоже хочешь с нами?
- Sen de gelir misin?
- Хочешь присоединиться?
Bir şeyler içmeye gideceğiz, sen de gelir misin?
Может, сходим, чего-нибудь выпьем?
Bizim geziye sen de gelir misin, Catherine?
Они же пацифисты! Точно!
Sen de gelir misin?
Пойдемте с нами?
Sen de gelir misin?
Пройдешься со мной?
Sen de gelir misin?
Я надеялся, что ты придёшь.
Sen de gelir misin? Düşünebilir miyim biraz?
Перевод : opel mitrakov.org
Sen de gelir misin, lütfen?
Я должна пойти и найти его.Ты пойдешь со мной?
- Sen de gelir misin?
- Хочешь пойти?
Garrett ile konuşmaya sen de gelir misin?
- Пока. Пойдёшь со мной говорить с Гарретом?
Sen de gelir misin?
Ты со мной?
Eğer katılırsam, sen de gelir misin?
Если я сделаю это, ты присоединишься со мной?
- Sen de gelir misin?
- Сможешь прийти?
Sen de gelir misin?
Ты придешь?
- Sen de gelir misin? - Evet.
- Ты ведь пойдёшь со мной?
Birkaç arkadaşla balığa çıkacağız, sen de gelir misin?
Не хочешь порыбачить со мной и моими друзьями?
İstersen sen de Gelir misin yani?
Если хочешь, езжай со мной. Поедешь? "
Cabiria, sen de gelir misin?
Кабирия, а ты пойдёшь
- Sen de bizimle gelir misin? - Nereye gideceksiniz?
Вы поедете с нами?
Hizmetçim bugün izinli de. Sen de benimle gelir misin?
Надо сделать покупки, сегодня горничная отдыхает, я уже опаздываю.
Sen de gelir misin?
Хочешь, присоединяйся.
Sen de gelir misin?
Ты с нами?
Sen de benimle gelir misin?
Поедешь со мной?
- Sen de içmeye gelir misin?
О, привет. Не хочешь пойти с нами выпить, верзила?
Sen de benimle gelir misin?
Ты пойдешь со мной?
Baba, bu akşamki veli toplantısına gelir misin sen de?
Папа, ты пойдёшь с нами сегодня на "Родительский вечер"?
Eğer Beef'e gidersek, sen de bizle gelir misin?
Если мы пойдем к Туше, пойдешь с нами?
- Sen de bizimle gelir misin?
Ты поедешь с нами?
Sen de benimle gelir misin?
А вы поедете со мной?
- Eve gidiyoruz sen de bizimle gelir misin?
- Ох, мы идём домой. Почему бы тебе не пойти с нами?
Sen de bizimle gelir misin?
Пойдешь с нами?
Gelir misin sen de?
Ты заинтересован?
- Sen de benimle gelir misin peki?
Но ты пойдешь со мной?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]